bstreichen

* vt

1) зма́хваць

2) выціра́ць

3) збаўля́ць (цэны); памянша́ць (якую-н. частку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mop

[mɑ:p]

1.

n.

1) шва́бра f. (для мыцьця́ падло́гі)

2) чупры́на f.

2.

v.t.

выціра́ць або́ мыць шва́брай

to mop up — Sl. ско́нчыць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

trcknen

1.

vt сушы́ць, асу́шваць; вя́ліць (садавіну)

die Hände ~ — выціра́ць ру́кі

2.vi (s) со́хнуць, высыха́ць

3.

(sich)

сушы́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uswischen

1.

vt выціра́ць

◊ j-m die ugen ~ — разм. абдуры́ць каго́-н.

2.

vi (s) фам. уцячы́, зні́кнуць, змы́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wipe

[waɪp]

v.t.

1) сьціра́ць

to wipe the table — сьце́рці стол

2) абціра́ць, выціра́ць

Wipe away your tears — Вы́тры сьлёзы

3) заціра́ць, змыва́ць

The rain wiped away all the footprints — Дождж змыў усе́ сьляды́

4) праціра́ць

to wipe one’s glasses — праціра́ць акуля́ры

- wipe out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

btreten

*

1.

vt

1) сто́птваць, зно́шваць

2) перадава́ць

3)

sich (D) die Füße ~ — выціра́ць но́гі

4) уступа́ць (месца, тэрыторыю і г.д.)

2.

vi (s) пакіда́ць слу́жбу; сыхо́дзіць са сцэ́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

suber

1.

a

1) чы́сты; аха́йны

2) сумле́нны

~ mchen — чы́сціць

die Та́fel ~ mchen — выціра́ць до́шку

ein ~es Mädchen — прыго́жанькая дзяўчы́нка

ein ~er Brsche! — іран. ну і мало́йчык!

ine ~e rbeit — акура́тная рабо́та

2.

adv.

1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго-н.)

2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста

~ hlten* — трыма́ць у чысціні, захо́ўваць чысцінр

sine Hände ~ hlten* — быць сумле́нным

3.

~ hlten*, sich сачы́ць за сабо́ю, быць аха́йным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)