ту́зацца

1. zcken vi;

2. (мучыцца) sich quälen;

3. (біцца) sich prügeln, sich rufen, sich schlgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

come to grips

а) схапі́цца бі́цца

б) пава́жна ўзя́цца за што-н.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

palpitate

[ˈpælpɪteɪt]

v.i.

1) мо́цна бі́цца (пра сэ́рца)

2) дрыжэ́ць, трэ́сьціся (ад стра́ху)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pulseren

vi

1) бі́цца, пульсава́ць

2) перан. біць крыні́цай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

калаці́цца

1. (хістацца, трэсціся) zttern vi, sich schütteln;

2. (моцна біццапра сэрца) pchen vi, stark klpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

blgen

vt (sich) бі́цца, дурэць, гуля́ць (пра дзяцей маладых жывёл)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

throb

[Өrɑ:b]

1.

v., (-bb-)

1) мо́цна бі́цца, пульсава́ць

2) раўнаме́рна бі́цца

3) дрыжэ́ць (ад узру́шанасьці, трыво́гі)

2.

n.

1) раўнаме́рнае біцьцё

the throb of a pulse — раўнаме́рнае біцьцё пу́льсу

2) уздры́гваньне, дрыго́тка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

трапята́ць

1. (дрыжаць) zttern vi, bben vi;

2. (пра агонь, святло) flckern vi;

3. (біцца) zppeln vi; zcken vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inrennen

* vt прабіва́ць, разбіва́ць з разбе́гу

ffene Türen ~ — бі́цца за пусты́ мех

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

go to pieces

а) распада́цца на кава́лкі, бі́цца удру́зг

б) не вало́даць сабо́ю, занепада́ць фізы́чна або́ мара́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)