Dürftigkeit

f -

1) бе́днасць, няста́ча

2) недастатко́васць, мізлю́насць, убо́ства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

убо́ства н. rmseligkeit f -, Ärmlichkeit f - (галеча); Dürftigkeit f -, (нястача, беднасць); Kärglichkeit f, Krgheit f - (скупасць, скнарнасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скро́мнасць ж. разм.

1. Beschidenheit f -;

2. (прастата) infachheit f -, nspruchslosigkeit f -;

3. (беднасць) Ärmlichkeit f -, Dürftigkeit f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бядо́та ж.

1. (бяда, гора) nglück n -s, nheil n -s;

2. (беднасць, галеча, бедната) Not f -, Nöte, lend n -(e)s;

3. (бедната, бедныя людзі) die rmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lend

n -s

1) бяда́, няшча́сце

2) гале́ча, бе́днасць

ins ~ brngen* — давясці́ да гале́чы

ins ~ gerten* — упа́сці беднату́, разары́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

няста́ча ж.

1. (недахоп) Mngel m -s, Mängel (чаго-н. an D), drngender Bedrf; Knppheit f - (у забеспячэнні);

цярпе́ць няста́чу ў чым-н. Mngel an etw. (D) liden*;

2. (беднасць) Not f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

karg

a

1) скупы́, мізлю́ны

2) убо́гі, бе́дны

ein ~es Lben führen — жы́ць у гале́чы

bsser ~ als arg — прым. бе́днасць не зага́на

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mngel

I

m -s, Mängel

1) (an D) няста́ча (чаго-н.), адсу́тнасць, дэфіцы́т (чаго-н.)

~ an Zeit — брак ча́су

2) недахо́п, дэфе́кт

Mängel bei der rbeit — недахо́пы ў рабо́це

hne ~ sein — быць бездако́рным

3) бе́днасць, гале́ча

~ liden* — цярпе́ць няста́чу

II

f -, -n кача́лка (для бялізны)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Not

f -, Nöte

1) неабхо́днасць, патрэ́ба, кра́йнасць

aus ~ — па неабхо́днасці

zur ~ — у кра́йнім вы́падку

mit knpper ~, mit Müh' und ~ — з вялі́кай ця́жкасцю, насі́лу, ледзь-ледзь

2) бе́днасць, гале́ча, няста́ча, лі́ха, бе́дства

j-m aus der ~ hlfen* — выруча́ць каго́-н. (з бяды́), дапамага́ць каму́-н. у бядзе́

in der ~ lben — жыць у няста́чы [гале́чы]

in ~ gerten* — тра́піць у бяду́

j-m sine ~ klgen — папла́кацца каму́-н., раскрыва́ць каму́-н. душу́

sine (lebe) ~ mit j-m, etw. (D) hben — мець мно́га кло́пату [адны́ турбо́ты] з кім-н., чым-н.

◊ ~ lehrt bten — ≅ не пры́йдзе трыво́га – не ўспо́мніш і Бо́га

~ kennt kein Gebt — бяда́ свае́ зако́ны пі́ша

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)