захава́ць (зберагчы) erhlten* vt, ufbewahren vt, verwhren vt;

захава́ць гро́шы ў ба́нку das Geld auf der Bank hben;

захава́ць пара́дак rdnung hlten*;

захава́ць мір den Freden erhlten*;

захава́ць у па́мяці im Gedächtnis [im Kopf] behlten*;

захава́ць спако́й Rhe bewhren;

захава́ць за сабо́й пра́ва sich (D) das Recht vrbehalten* [usbedingen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bank

I

f -, Bänke

1) ла́ва, ла́ўка

2) мель

auf die lnge ~ scheben* — адкла́дваць на до́ўгі час

auf der fulen ~ legen* — гульта́йнічаць

II

f -, -en

1) фін. банк

Geld auf [bei] der ~ sthen* [legen*] hben — мець гро́шы ў ба́нку

2) карт. банк

die ~ uflegen — ста́віць банк

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

branch

[bræntʃ]

1.

n.

1) галі́на f., галі́нка f., сук -а́ m.

2) лі́нія (сяме́йная); прыто́ка f., рукаво́ n. (ракі́)

3) аддзе́л -у m., ча́стка f., галіна́ f.

a branch of learning — галіна́ наву́кі

a branch of a bank — аддзе́л ба́нку

4) пададдзе́л, гру́па о́ўная)

2.

v.i.

пушча́ць галі́ны, разгаліно́ўвацца, адгаліно́ўвацца

3.

v.t.

дзялі́ць на аддзе́лы (устано́ву, арганіза́цыю)

- branch off

- branch out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

withdraw

[wɪðˈdrɔ]

1.

v.t. -drew, drawn, -drawing

1) адыма́ць, прыма́ць, вы́маць

He quickly withdrew his hand from the hot stove — Ён ху́тка адхапі́ў руку́ ад гара́чае пліты́

2) адкліка́ць

3) выма́ць, забіра́ць

He withdrew his savings from the bank — Ён забра́ў свае́ ашча́днасьці з ба́нку

2.

v.i.

1) выхо́дзіць

She withdrew from the room — Яна́ вы́йшла з пако́ю

2) Milit. адступа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

укла́дII м

1. фін (у банку і г. д.) inlage f -, -n; Depsitum n -s, -sten і -sta;

ба́нкаўскі укла́д Bnkguthaben n -s, -;

бестэрміно́вы укла́д nbefristete inlage, Depost n -(e)s; fste Spreinlage, fstes Sprguthaben, Schteinlage f -, -n;

тэрміно́вы укла́д befrstete inlage, Termneinlage f;

укла́д на прад’яўніка́ nhabersparguthaben n;

чэ́кавы укла́д Schckeinlage f;

узя́ць [зняць] укла́д die inlage (von der Bank) bheben*;

2. гл унёсак

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

распараджэ́нне н nordnung f -, -en; Verrdnung f -; uftrag m -(e)s, -träge; Verfügung f -, -en; nweisung f -, -en;

распараджэ́нне аб апла́це бухг nordnung zur Bezhlung;

распараджэ́нне ба́нку бухг uftrag für die Bank;

рабі́ць распараджэ́нне ine nordnung [Verfügung] trffen*;

да асо́бага распараджэ́ння bis auf witeres;

быць у чыім распараджэ́нні j-m zur Verfügung stehen*, verfügbar sein;

аддава́ць у распараджэ́нне каму j-m zur Verfügung stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

банк м

1. Bank f -, -en;

дзяржа́ўны банк Statsbank f;

мець раху́нак у банку ein Bnkkonto hben;

пакла́сці гро́шы ў банк Geld auf die Bank brngen;

акцыяне́рны банк kti¦enbank f;

ашча́дны банк Sprkasse f;

інавацы́йны банк Innovatinsbank [-v-] f;

інвестыцы́йны банк Investitinsbank [-v-] f;

іпатэ́чны банк Hypothkenbank f;

камерцы́йны банк Bnkkommandite f -, -n, Hndelsbank f -;

клі́рынгавы банк Clearingbank [´kli:riŋ-] f;

Нацыяна́льны банк Nationlbank f;

э́кспартна-і́мпартны банк ußenhandelsbank f;

эмісі́йны банк Ntenbank f;

2.:

банк зве́стак камп Dtenbank f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гро́шы мн Geld n -(e)s (pl -er рэдка); Glder pl (сумы);

фін, эк абясцэ́неныя гро́шы entwrtetes Geld;

адступны́я гро́шы Entschädigungssumme f;

”гара́чыя” гро́шы „hißes“ [fluktuerendes] Geld;

дро́бныя гро́шы Klingeld n;

камісі́йныя гро́шы Provisin [-vi-]f;

металі́чныя гро́шы Hrtgeld n, Metllgeld n;

ная́ўныя гл гатоўка;

неразме́нныя гро́шы nicht inlösbares Geld;

нявы́даткаваныя гро́шы nicht usgegebenes Geld;

пад’ёмныя гро́шы Úmzugsgeld n;

папяро́выя гро́шы Papergeld n;

разме́нныя гро́шы Wchselgeld n;

рэа́льныя гро́шы relles Geld;

су́тачныя гро́шы Diäten pl, Tgesgeld n;

фальшы́выя гро́шы Flschgeld n;

атры́мліваць гро́шы ў ба́нку Geld bei der Bank erhlten*;

атры́мліваць гро́шы па вэ́ксалю Wchsel inlösen;

атры́мліваць гро́шы па чэ́ку Geld ggen Scheck erhlten*;

браць гро́шы з раху́нку Geld bheben*;

браць гро́шы ў пазы́ку Geld brgen;

выдатко́ўваць гро́шы Geld usgeben*;

выма́ць гро́шы з абарачэ́ння Geld aus dem Úmlauf zehen*;

вярта́ць гро́шы Geld zurückzahlen;

дава́ць гро́шы ў пазы́ку Geld lihen*;

здыма́ць гро́шы з раху́нку Geld vom Knto bheben*;

кампенсава́ць гро́шы Geld erstzen;

капі́ць гро́шы Geld spren;

кла́сці гро́шы ў банк Geld deponeren;

мяня́ць гро́шы Geld wchseln;

трыма́ць гро́шы ў ба́нку Geld auf der Bank hben;

ні за які́я гро́шы! um kinen Preis!;

быць пры граша́х bei Ksse sein;

выкіда́ць гро́шы на ве́цер das Geld zum Fnster hinuswerfen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

reserve

[rɪˈzɜ:rv]

1.

v.t.

1) пакіда́ць, назапа́шваць на бу́дучыню

Reserve enough money for your fare home — Пакі́нь дастатко́ва гро́шай на біле́т дамо́ў

2) замаўля́ць за́гадзя

to reserve a table — зарэзэрвава́ць стол (у рэстара́не)

3) устры́мвацца

to reserve criticism — стрыма́цца ад кры́тыкі

2.

n.

1) запасны́, рэзэрво́вы фонд (напр. у ба́нку)

2) Milit.

а) запасны́я аддзе́лы (у ча́се бі́твы)

б) the reserve — запа́с -у, рэзэ́рва f.

в) reserves — запасьнікі́, рэзэрві́сты

3) запаве́днік -у m

4) запа́с -у m

5) стры́манасьць, прыхава́насьць, нетавары́скасьць f.; замо́ўчваньне n.

without reserve — адкры́та, шчы́ра

3.

adj.

запасны́, рэзэрво́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bank

I [bæŋk]

1.

n.

1) на́сып, вал -у m.

2) бе́раг -а m. (ракі́, во́зера)

3) меліна́ f.; рыф -а m.

4) схон, схіл, нахі́л -у m.

5) крэн -у m. (нахі́л самалёта пры паваро́це)

2.

v.t.

1) рабі́ць на́сып, насыпа́ць валы́, абво́дзіць на́сыпам

2) скіда́ць, нава́льваць у ку́чу, нагрува́шчваць

3) нахіля́ць (самалёт пры паваро́це)

4) прысыпа́ць аго́нь по́пелам

II [bæŋk]

1.

n.

1) банк -у m.

2) банк -у m. (у гульні́ ў ка́рты)

2.

v.i.

1) ве́сьці банк, быць банкі́рам; трыма́ць банк у гульні́

2) трыма́ць гро́шы ў ба́нку, мець ба́нкаўскі раху́нак

3.

v.t.

кла́сьці гро́шы ў банк

- bank on

III [bæŋk]

1.

n.

1) рад, шэ́раг -у m.

bank of keys — клявіяту́ра (арга́наў, друкава́льнай машы́нкі, кампу́тара)

2)

а) ла́ўка на гале́ры

б) весьляры́ на гэ́тай ла́ўцы

в) рад вёслаў

2.

v.t.

уклада́ць, стаўля́ць у рады́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)