deadline

[ˈdedlaɪn]

n.

1) ры́са, яку́ю не́льга пераступі́ць

2) апо́шні тэ́рмін

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

final

[ˈfaɪnəl]

1.

adj.

1) апо́шні

2) канчатко́вы э́та); беспаваро́тны, канча́льны (пастано́ва)

final result — канчатко́вы вы́нік

2.

n.

1) апо́шні, канцавы́ (экза́мен)

2) фіна́л -у m. (у спо́рце)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

aftermost

[ˈæftərmoʊst]

adj.

1) апо́шні, са́мы за́дні

2) Naut. найбліжэ́йшы да кармы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nuerdings

adv няда́ўна, то́лькі што, за апо́шні час, зноў, нано́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ltzt, ltzte

a апо́шні, міну́лы; аста́тні

~n ndes — урэ́шце, нарэ́шце

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lmpensammler

m -s, -

1) стардзнік

2) жарт. апо́шні (начны́) цягні́к [аўто́бус, трамва́й]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адда́ць bgeben* vt; zurückgeben* (вярнуць назад);

адда́ць зага́д inen Befhl ertilen;

адда́ць апо́шні доўг die ltzte hre erwisen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cast off

а) адвяза́ць, вы́зваліць

б) зако́нчыць апо́шні радо́к у вяза́ньні, зьняць з прутка́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

up-to-the-minute

[,ʌptəðəˈmɪnɪt]

adj.

са́мы апо́шні, найнаве́йшы

up-to-the-minute news — са́мыя апо́шнія ве́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vrmalig

a

1) ране́йшы, былы́

2) апо́шні, міну́лы (аб сустрэчы і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)