go to the wall
а) саступі́ць,
б) пацярпе́ць няўда́чу, збанкрутава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go to the wall
а) саступі́ць,
б) пацярпе́ць няўда́чу, збанкрутава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Traditión
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurǘckkönnen
1) мець магчы́масць вярну́цца
2) мець магчы́масць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
declinable
1)
2) ад яко́га мо́жна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
let go
а) пусьці́ць, вы́пусьціць (на во́лю ці з рук)
б) пакі́нуць (рабі́ць);
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адпе́рціся
1. (адчыніцца) aufgehen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адхісну́цца
1. (hástig) beiséite tréten
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
give up
а) перада́ць
б) зда́цца, адступа́ць,
в) пакі́нуць (пра́цу), кі́нуць (прывы́чку)
г) стра́ціць надзе́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
refuse
Iадмаўля́ць; не прыма́ць
адмаўля́цца
сьмяцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
overboard
за борт
а) throw overboard — вы́кінуць за борт (у ваду́)
б) informal, пазбы́цца каго́-чаго́;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)