fringe
1) фрэ́ндзлі
2) край -ю
1) абрабля́ць фрэ́ндзлямі
2) аблямо́ўваць (ху́стку), абво́дзіць, абкружа́ць
3.1) скра́йні
2) дадатко́вы, другара́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fringe
1) фрэ́ндзлі
2) край -ю
1) абрабля́ць фрэ́ндзлямі
2) аблямо́ўваць (ху́стку), абво́дзіць, абкружа́ць
3.1) скра́йні
2) дадатко́вы, другара́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
border
1) мяжа́, грані́ца
2) край -ю
3) шляк -а́
1) абрамля́ць, абкружа́ць; аблямо́ўваць, абшыва́ць; абса́джваць
2) абво́дзіць мяжо́ю
•
- border upon
- the border
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Rand
1) край, рант, абрэ́з;
am ~e des Grábes stéhen* стая́ць адно́й наго́й у магі́ле;
ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў
2)
er hátte dúnkle Ränder um die Áugen у яго́ былі́ сі́нія кругі́ пад вача́мі
3) палі́ (кнігі, сшытка);
am ~e notíeren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х
4) узле́сак
◊ am ~e sein разм. дайсці́ [дабі́ць] да ру́чкі;
etw. zu ~e bríngen* зако́нчыць, завяршы́ць што-н.; адва́жыцца, асме́ліцца на што-н.;
áußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці і г.д.) лютава́ць;
an den ~ der Verzwéiflung bríngen* даве́сці да по́ўнага адча́ю;
zu ~e kómmen* спра́віцца з чым-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)