рыча́г
рыча́г пераключэ́ння перада́ч
плячо́ рычага́ Hébelarm
вы́карыстаць усе́ рычагі́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рыча́г
рыча́г пераключэ́ння перада́ч
плячо́ рычага́ Hébelarm
вы́карыстаць усе́ рычагі́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пахму́рнасць
1. Düsterkeit
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыгаво́р
апраўда́льны прыгаво́р Fréispruch
адмяня́ць прыгаво́р das Úrteil widerrúfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ахаладжа́нне ахаладжэ́нне
1. Ábkühlung
2. Kühlung
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нагавары́ць
1. (сказаць многа чаго
2.
нагавары́ць тэкст на сту́жку éinen Text auf Band spréchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gebíet
im ~ у галіне́;
das schlägt nicht in mein ~ гэ́та не па маёй спецыя́льнасці;
auf dem ~ der Wíssenschaft у галіне́ наву́кі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krümmen
1.
kéinen Fínger (für
2. ~, sich
1) выгіна́цца, ку́рчыцца (ад болю)
2) рабале́пстваваць, нізкапакло́ннічаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
MíneII
tréibende ~ дрэйфу́ючая мі́на;
~n wérfen
~n súchen [räumen]
Ánlegen von ~n міні́раванне; пастано́ўка мін
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpúffen
1.
2.
1) расстраля́ць (усе патроны)
2) растра́ціць (дарэмна) (сваю энергію, сілы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versálzen
1) (
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)