падо́бны ähnlich;

быць падо́бным ähnlich sein (на каго-н. D);

падо́бны да мяне́ (такі, як я) minesgleichen;

гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;

яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwchseln ähnlich, sie glichen sich wie ein Ei dem nderen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

судзі́ць

1. (у судзе) rchten vt;

судзі́ць каго-н. тс. перан. über j-n Gercht halten*; über j-n zu Gercht sitzen*;

2. спарт. das Spiel liten;

3. (меркаваць) be¦rteilen vt, rteilen vi (über A);

ёй (не) было́ су́джана … es war ihr (nicht) bescheden [bestmmt] …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абвінава́ціць beschldigen vt, bezchtigen vt (у чым-н. G); юрыд. nklagen vt (у чым-н. G, wgen G);

абвінава́ціць каго-н. у чым-н. j-m etw. zur Last lgen; j-m etw. nlasten; j-m die Schuld geben*; j-n für schldig hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забе́гчы разм. (да каго-н.) bei j-m (kurz) nklopfen; bei j-m vrsprechen*; zu j-m inen Sprung mchen [tun*];

я забягу́ да цябе́ ich kmme (auf einen Sprung) bei dir vorbi;

я забягу́ туды́ на хвілі́нку ich kmme für ein Wilchen hin

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зазірну́ць

1. (hn)schuen vi, hininsehen* vi, inen Blick wrfen*;

2. (у кнігу, слоўнік) nchsehen* vt, vi, nchschlagen* vt, vi (у што-н. in D);

3. разм. (зайсці) krze Zeit vrsprechen* (да каго-н. bei D), bei j-m vorbischauen; inen bstecher mchen (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зале́жаць

1. bhängen* vi, bhängig sein (ад каго-н., ад чаго-н. von D); zusmmenhängen* vi (ад чаго-н. mit D);

ад чаго́ гэ́та зале́жыць? worn liegt es?;

гэ́та ад мяне́ не зале́жыць das liegt nicht an mir;

2. грам. (быць падпарадкаваным) ntergeordnet sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зло́сны

1. böse, bösartig, bshaft;

2. (пра жывёл) bssig, scharf;

зло́сны саба́ка bssiger [schrfer] Hund;

быць зло́сным на каго-н. (mit) j-m zürnen, auf j-n [mit j-m] böse sein, wütend sein (auf, über A);

3. (бязлітасны) nbarmherzig, schnungslos, grusam;

4. (зламысны) böswillig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

змякча́ць, змякчы́ць

1. weich mchen, erwichen vt; enthärten vt (ваду);

2. перан. mldern vt, lndern vt; mäßigen vt (паменшыць); bschwächen vt, dämpfen vt (удар);

змякча́ць гнеў den Zorn mäßigen;

змякча́ць прысу́д ein rteil mldern;

3. (каго-н.) erwichen vt, wicher [mlder] stmmen;

4. лінгв. palataliseren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cling

[klɪŋ]

v. clung, clinging

1) прыліпа́ць, прычапля́цца, прыстава́ць

The boy clung to his mother — Хло́пчык прылі́п да ма́ці

2) трыма́цца, быць ве́рным

to cling together — трыма́цца ра́зам

to cling to one’s beliefs — застава́цца ве́рным сабе́, трыма́цца сваі́х пагля́даў

3) хілі́цца, тулі́цца да каго́

4) чапля́цца; мо́цна трыма́цца чаго́, лі́пнуць

to cling to hope — пе́сьціць надзе́ю

5) застава́цца ў па́мяці (пра сло́вы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

overlook

1. [,oʊvərˈlʊk]

v.

1) недагле́дзець, не заўва́жыць (памы́лку)

2) не зварача́ць ува́гі на што, дарава́ць

to overlook an offence — дарава́ць зьнява́гу

3) мець від на што-н. з гары́

This high window overlooks half the city — З гэ́тага высо́кага акна́ віда́ць паўго́раду

4) дагляда́ць што (гаспада́рку); кірава́ць чым

5) глядзе́ць на каго́-што, назіра́ць за кім-чым

2. [ˈoʊvərlʊk]

n.

нагляда́льны пункт

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)