падо́бны ähnlich;
быць падо́бным ähnlich sein (на каго-н. D);
падо́бны да мяне́ (такі, як я) méinesgleichen;
гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;
◊
яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwéchseln ähnlich, sie gléichen sich wie ein Ei dem ánderen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
судзі́ць
1. (у судзе) ríchten vt;
судзі́ць каго-н. тс. перан. über j-n Gerícht halten*; über j-n zu Gerícht sitzen*;
2. спарт. das Spiel léiten;
3. (меркаваць) be¦úrteilen vt, úrteilen vi (über A);
ёй (не) было́ су́джана … es war ihr (nicht) beschíeden [bestímmt] …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абвінава́ціць beschúldigen vt, bezíchtigen vt (у чым-н. G); юрыд. ánklagen vt (у чым-н. G, wégen G);
абвінава́ціць каго-н. у чым-н. j-m etw. zur Last légen; j-m etw. ánlasten; j-m die Schuld geben*; j-n für schúldig hálten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забе́гчы разм. (да каго-н.) bei j-m (kurz) ánklopfen; bei j-m vórsprechen*; zu j-m éinen Sprung máchen [tun*];
я забягу́ да цябе́ ich kómme (auf einen Sprung) bei dir vorbéi;
я забягу́ туды́ на хвілі́нку ich kómme für ein Wéilchen hin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зазірну́ць
1. (hín)scháuen vi, hinéinsehen* vi, éinen Blick wérfen*;
2. (у кнігу, слоўнік) náchsehen* vt, vi, náchschlagen* vt, vi (у што-н. in D);
3. разм. (зайсці) kúrze Zeit vórsprechen* (да каго-н. bei D), bei j-m vorbéischauen; éinen Ábstecher máchen (разм.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зале́жаць
1. ábhängen* vi, ábhängig sein (ад каго-н., ад чаго-н. von D); zusámmenhängen* vi (ад чаго-н. mit D);
ад чаго́ гэ́та зале́жыць? worán liegt es?;
гэ́та ад мяне́ не зале́жыць das liegt nicht an mir;
2. грам. (быць падпарадкаваным) úntergeordnet sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зло́сны
1. böse, bösartig, bóshaft;
2. (пра жывёл) bíssig, scharf;
зло́сны саба́ка bíssiger [schárfer] Hund;
быць зло́сным на каго-н. (mit) j-m zürnen, auf j-n [mit j-m] böse sein, wütend sein (auf, über A);
3. (бязлітасны) únbarmherzig, schónungslos, gráusam;
4. (зламысны) böswillig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змякча́ць, змякчы́ць
1. weich máchen, erwéichen vt; enthärten vt (ваду);
2. перан. míldern vt, líndern vt; mäßigen vt (паменшыць); ábschwächen vt, dämpfen vt (удар);
змякча́ць гнеў den Zorn mäßigen;
змякча́ць прысу́д ein Úrteil míldern;
3. (каго-н.) erwéichen vt, wéicher [mílder] stímmen;
4. лінгв. palatalisíeren vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cling
[klɪŋ]
v. clung, clinging
1) прыліпа́ць, прычапля́цца, прыстава́ць
The boy clung to his mother — Хло́пчык прылі́п да ма́ці
2) трыма́цца, быць ве́рным
to cling together — трыма́цца ра́зам
to cling to one’s beliefs — застава́цца ве́рным сабе́, трыма́цца сваі́х пагля́даў
3) хілі́цца, тулі́цца да каго́
4) чапля́цца; мо́цна трыма́цца чаго́, лі́пнуць
to cling to hope — пе́сьціць надзе́ю
5) застава́цца ў па́мяці (пра сло́вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
overlook
1. [,oʊvərˈlʊk]
v.
1) недагле́дзець, не заўва́жыць (памы́лку)
2) не зварача́ць ува́гі на што, дарава́ць
to overlook an offence — дарава́ць зьнява́гу
3) мець від на што-н. з гары́
This high window overlooks half the city — З гэ́тага высо́кага акна́ віда́ць паўго́раду
4) дагляда́ць што (гаспада́рку); кірава́ць чым
5) глядзе́ць на каго́-што, назіра́ць за кім-чым
2. [ˈoʊvərlʊk]
n.
нагляда́льны пункт
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)