verschssen

I

in j-n ~ sein — разм. быць закаха́ным у каго́-н.

II

a вы́цвілы (пра тканіну)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vertrcknen

vi (s)

1)) засыха́ць

~ lssen* — засушы́ць, вы́сушыць

2) высыха́ць, схудне́ць (пра чалавека)

3) перан. зачарсцве́ць, ачарсцве́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dnken

*

1.

vt, vi (an A) ду́маць (пра каго-н.); мы́сліць; меркава́ць

2.

(sich)

(D) уяўля́ць сабе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlichend

a

1) які́ кра́дзецца [падкра́дваецца] (пра крокі, паходку і г.д.)

2) паво́льны, запаво́лены

~es Feber — знясі́льваючая [ця́жкая] ліхама́нка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schnüffeln

vi

1) ню́хаць, абню́хваць; (an D – каго-н., што-н.; пра сабаку)

2) разм. выню́хваць, шпіёніць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strmmen

1.

vt сця́гваць; наця́гваць

2.

vi

1) абця́гваць

2) рэ́заць, ці́снуць (пра цесную вопратку; рабіць балюча)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngelegentlich

a

1.

насто́йлівы 2.

adv насто́йліва

sich nach j-m ~ erkndigen — насто́йліва даве́двацца пра каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zerstrut

a

1) раскі́даны (über A – па чым-н.)

2) рассе́яны, няўва́жлівы

3) фіз. рассе́яны (пра святло)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inreißen

*

1.

vt

1) надрыва́ць

2) лама́ць, зно́сіць (пабудову)

2.

vi (s) распаўсю́джвацца, укараня́цца (пра адмоўныя з’явы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instürmen

vi (auf A) нахлы́нуць (пра ўражанні)

auf j-n ~ — накі́нуцца на каго́-н. (з просьбамі, пытаннямі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)