umfahren

I mfahren

*

1.

vt нае́хаць (на каго-н.), збіць з ног

2.

vi (s) е́хаць у аб’е́зд (кружным шляхам)

II umfhren

* vt аб’язджа́ць, агіна́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hffnung

f -, -en надзе́я, спадзява́нне

gter ~ sein — быць цяжа́рнай, чака́ць дзіця́

in der ~, dass… — спадзеючы́ся, што…

◊ j-m ~ mchen — абнадзе́йваць каго́-н.

~ hgen — пе́сціць надзе́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Garn

n -(e)s, -e

1) ні́ткі, пра́дзіва

2) се́тка; сіло́

j-n ins ~ lcken — зава́біць каго́-н. у па́стку

ins ~ lufen* — папа́сціся ў па́стку [сіло́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gnde

f - мі́ласць, лі́тасць

auf ~ und ngnade — на лі́тасць перамо́жцы

aus ~ — з ла́скі

um ~ btten* — прасі́ць лі́тасці

j-n in ~ entlssen* — літасці́ва [мі́ласціва, ла́скава] адпусці́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bblitzen

vi (s)

j-n ~ lssen*фам. даць адпо́р каму́-н. адшы́ць каго́-н.

er ist (mit sinem Gesch) bgeblitzt — яму́ адмо́вілі (у яго́ про́сьбе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngewiesen

~ sein (auf A) — быць вы́мушаным абыхо́дзіцца (чым-н.); быць зале́жным (ад каго-н., чаго-н.)

auf sich selbst ~ sein — быць пакі́нутым на само́га сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ты займ du (G diner, D dir, A dich);

гэ́та ты das bist du, du bisťs;

цябе́ не было́ до́ма du warst nicht zu Huse;

заме́ст цябе́ statt diner;

я табе́ ўжо́ каза́ў ich habe dir schon gesgt;

ма́ю да цябе́ пыта́нне ich habe ine Frge an dich;

звярта́цца да каго на ты j-n dzen, j-m du sgen;

быць на ты з кім mit j-m auf Du und Du sein; Du zueinnder sgen;

звярну́цца да каго на ты j-n per [mit] du nreden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кула́кI м

1. Faust f -, Fäuste;

сціска́ць кула́кі́ die Fäuste bllen;

пака́зваць кула́к (j-m) die Faust zigen, (j-m) ine Faust mchen;

велічынёй з кула́к fustgroß;

2. вайск gebllte Kraft;

3. тэх Ncken m -s, -; Kruzkopf m -(e)s, -köpfe; Klue f -, -n;

смяя́цца ў кула́к sich (D) ins Fäustchen lchen;

пакаштава́ць кула́ко́ў Hue kregen;

даць во́лю кула́ка́м Schläge usteilen;

заці́снуць каго у кула́к j-n sich (D) nterordnen;

не шкадава́ць кула́ко́ў mit vller [gnzer] Kraft drufloshauen;

трыма́ць кагоу кула́ку́ j-n in der Hand hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

знацьI разм

1. (ведаць) wssen* vt; knnen* vt (каго, мець веды);

знаць на па́мяць uswendig knnen*;

яго́ ўсе зна́юць ihn knnen lle;

знаць кагоу твар wssen* wie jmand ussieht, j-n vom Shen knnen*;

2. (умець) knnen* vt, können* vt, versthen* vt;

ён зна́е сваю́ спра́ву er verstht sine Sche;

даць аб сабе́ знаць von sich hören lssen*;

знаць не зна́ю разм mein Nme ist Hse, ich weiß von nichts;

не знаць ме́ры kein Maß und Ziel [kine Grnzen, kine Schrnken] knnen*;

знаць ме́ру Maß hlten*;

зна́ем мы ва́шага бра́та! ich knne mine Pppenheimer!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спецыя́льнасць ж Fach n -(e)s, Fächer; Fchgebiet n -(e)s, -e (галіна); Fchrichtung f -, -en (тэхнічная); berfliche Rchtung, Berfsrichtung f (прафесія);

асно́ўная спецыя́льнасць Huptberuf m -(e)s, -e;

не па асно́ўнай спецыя́льнасці im Nbenberuf;

працава́ць па сваёй спецыя́льнасці in sinem Fach stehen*, sinem Berf nchgehen*;

скарыста́ць каго па спецыя́льнасці j-n in sinem Fach insetzen;

выкарысто́ўваць каго не па спецыя́льнасці j-n berfsfremd beschäftigen;

працава́ць не па спецыя́льнасці berfsfremd rbeiten;

гэ́та не па маёй спецыя́льнасці das ist nicht mein Fach;

яка́я у Вас спецыя́льнасць? was sind Sie von Berf?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)