toast
Iтост -а
1) рабі́ць то́сты, грэ́нкі
2) мо́цна награва́ць
II1) тост -у
2) ушано́ўваная асо́ба
уздыма́ць тост; пі́ць за здаро́ўе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
toast
Iтост -а
1) рабі́ць то́сты, грэ́нкі
2) мо́цна награва́ць
II1) тост -у
2) ушано́ўваная асо́ба
уздыма́ць тост; пі́ць за здаро́ўе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
medium
сярэ́дні; умеркава́ны
2.1) сярэ́дзіна
2) сро́дак -ку, спо́саб -у
3) асяро́дзьдзе
4) распушча́льнік -а
5) (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pain
боль -ю
v.
1) рабі́ць балю́ча, спрычыня́ць боль; му́чыць
2) бале́ць
•
- pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
else
1) і́ншы, ро́зны
2) яшчэ́
іна́кш
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áuslegen
1) выкла́дваць, высціла́ць
2) выстаўля́ць (тавары)
3) выкла́дваць [выклада́ць] (грошы);
für
4) тлума́чыць;
éinen Text ~ каменці́раваць тэкст
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bei=
1) набліжэнне, далучэнне да
2) блізкасць, сумеснасць béiwohnen прысу́тнічаць i г.д.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beréden
1.
1) абмярко́ўваць
2) абгаво́рваць (
3) угаво́рваць, падгаво́рваць, падбухто́рваць;
er ist leicht zu ~ яго́ лёгка ўгавары́ць
2. ~, sich ра́іцца, дамаўля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beschützen
1) абараня́ць, аберага́ць, барані́ць (ад
2) апекава́цца (над кім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
betréuen
1) клапаці́цца (пра
2) абслуго́ўваць
3) кірава́ць (навуковай працай);
er betréut éine Delegatión ён працу́е з дэлега́цыяй [абслуго́ўвае дэлега́цыю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blúten
1) кроватачы́ць; крыва́віць
2) (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)