überfrágen
1) правяра́ць, апы́тваць (урок)
2):
da bin ich überfrágt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überfrágen
1) правяра́ць, апы́тваць (урок)
2):
da bin ich überfrágt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórdergrund
im ~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wárten I
auf sich (
wárte mal! пачака́й (жа)!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zírkel
1) цы́ркуль
2) круг, ко́ла
3) гурто́к; кампа́нія;
4) цыкл; цыркуля́цыя, кругабе́г
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zulíebe:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zútrauen
1) давяра́ць
2) (
das hätte ich ihm nicht zúgetraut гэ́тага я ад яго́ не чака́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стра́шна
1.
2.
мне стра́шна ich hábe Angst, mir ist Angst [bánge];
стра́шна ду́маць,
тут стра́шна застава́цца аднаму́ hier hat man Angst, alléin zu bléiben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уваткну́цца (у
1. in
2.
уваткну́цца галаво́й у паду́шку den Kopf ins Kíssen stécken [im Kíssen vergráben
уваткну́цца ў кні́гу sich in das Buch vertíefen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вядо́масць
набы́ць вядо́масць bekánnt [berühmt] wérden;
паста́віць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даты́чыцца, даты́чыць (каго
гэ́та цябе́ не даты́чыцца das geht dich nicht an;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)