хва́ля ж
1. Wélle f -, -n; Wóge f -, -n (вадзяны вал), тс перан;
грэ́бень хва́лі Wéllenberg m -(e)s, -e, Wéllenkamm m -(e)s, -kämme;
2. перан (чаго-н) Wélle f -, -n;
хва́ля забасто́вак Stréikwelle f -;
3. фіз, радыё Wélle f -, -n;
гукава́я хва́ля Schállwelle f;
даўжыня́ хва́лі Wéllenlänge f -;
до́ўгія хва́лі Lángwellen pl;
каро́ткія хва́лі Kúrzwellen pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выплыва́ць, вы́плыць
1. hináusschwimmen* vi (s);
2. (на паверхню) áuftauchen vi (s); an der Óberfläche áuftauchen;
3. перан (узнікнуць, выявіцца) áuftauchen vi (s), erschéinen* vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выто́к м
1. Quélle f -, -n; Áusgangspunkt m -(e)s, -e;
2. перан выто́кі Quéllen pl; Ánfánge pl;
выто́кі но́вага жыцця́ die Ánfänge [der Úrsprung] éines néuen Lébens
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
глушы́льнік м, глушы́цель м
1. тэх Dämpfer m -s, -; Schálldämpfer m; Áuspufftopf m -(e)s, -töpfe;
2. перан Unterdrücker m -s, -;
глушы́льнік свабо́ды Unterdrücker der Fréiheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гнайні́к м
1. мед Éiterherd m -(e)s, -e, Éitergeschwür n -s, -e, Éiterbeule f -, -n;
2. перан Éiterbeule f -, -n, Péstherd m -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паглы́біцца
1. (стаць больш глыбокім) sich vertíefen, tíefer wérden;
2. перан sich vertíefen, sich versénken; éindringen* vi (s);
паглы́біцца ў кні́гу sich in ein Buch vertíefen [versénken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падку́сваць, падкусі́ць
1. (прыкусіць) béißen* vi;
падку́сваць гу́бы [язы́к] sich (D) auf die Líppen [die Zúnge] béißen*;
2. перан разм (сказаць што-н з’едлівае, непрыемнае) höhnen vt, verhöhnen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перагі́б м
1. (дзеянне) Bíegung f -, Úmbiegen n -s;
2. (месца) Bíegung f -, -en;
3. перан Überspítzung f -, -en, Übertréibung f -, -en, Extrém n -s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераступа́ць, пераступі́ць
1. überschréiten* vt;
2. перан übertréten* vt;
пераступа́ць мяжу́ die Grénze überschréiten*;
пераступа́ць з нагі́ на нагу́ von éinem Fuß auf den ánderen tréten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уваскрэ́сіць рэл, тс перан wíeder belében, wíeder erwécken; wíeder áuferstehen lássen*;
уваскрэ́сіць надзе́ю die Hóffnung wíeder erwécken [wíeder belében];
уваскрэ́сіць у па́мяці in Erínnerung rúfen*, ins Gedächtnis zurückrufen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)