ábkömmlich
1):
er ist nicht ~ без
2) які́ пахо́дзіць (ад чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábkömmlich
1):
er ist nicht ~ без
2) які́ пахо́дзіць (ад чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Adrésse
an séine ~ па
sich an ríchtige ~ wénden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ántreffen
1) заспява́ць, знахо́дзіць;
er ist níemals ánzutreffen
2) сустрака́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fíeber
er hat (stárkes) ~ у
im ~ spréchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geártet:
so ist er ~ ён такі́, така́я
ein ~es Kind дзіця́ з до́брымі зада́ткамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gégenliebe
mit séinem Vórschlag fand er kéine ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hágel
ein ~ von Schlägen prásselte auf ihn herníeder на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
méiden
der Erfólg méidet ihn nicht уда́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schónplatz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verhängnis
das ~ brach über ihn heréin [eréilte ihn]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)