заня́так м
1. (праца, справа) Beschäftigung f -, Tätigkeit f -;
па бо́чны заня́так Nébenbeschäftigung f;
без пэ́ўных заня́ткаў beschäftigungslos;
3. мн заняткі (вучэбныя, ўрокі) Únterricht m -(e)s; Léhrveranstaltungen pl (у ВНУ);
4. вайск Übung f -, -en;
страявы́я заня́ткі Exerzíerausbildung f -;
палявы́я заня́ткі Geländeausbildung f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
re¦éll
a
1) рэа́льны, сапра́ўдны
2) сумле́нны, надзе́йны (камерц.);
ein ~es Geschäft надзе́йная спра́ва;
~e Wáre до́бры тава́р;
ein ~er Káufmann надзе́йны [сумле́нны] купе́ц
3) рэа́льны, цвяро́зы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kümmern
1.
vt турбава́ць; засмуча́ць
was kümmert mich das? — яка́я мне да гэ́тага спра́ва?
2.
(sich)
(um A) турбава́цца, клапаці́цца (пра каго-н., пра што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gone
[gɔn]
1.
adj.
1) міну́лы
2) які вы́браўся (з кватэ́ры)
He’s gone — Ён вы́йшаў
3) стра́чаны; прапа́шчы, безнадзе́йны; непапра́ўны
a gone case — безнадзе́йная спра́ва
4) мёртвы
5) вы́даткаваны, патра́чаны (пра гро́шы)
6) зруйнава́ны; збанкрутава́ны
7) слабы́, кво́лы
a gone feeling — кво́лае пачуцьцё
•
- far gone
2.
v. p.p. of go
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дрэ́нна schlecht, schlimm, übel;
дрэ́нна адчува́ць сябе́ sich schlecht [únwohl] fühlen;
дрэ́нна абыхо́дзіцца з кім-н j-n (A) schlecht behándeln;
спра́ва дрэ́нна ско́нчыцца die Sáche wird schlimm [böse] énden;
◊ гэ́та дрэ́нна па́хне das ist ánrüchig;
дрэ́нна ляжы́ць es verléitet zum Díebstahl;
дрэ́нна не кладзі́ Gelégenheit macht Díebe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нячы́сты
1. únrein, nicht rein, únsauber, únreinlich; schmútzig (брудны);
2. (з дамешкам чаго-н) verúnreinigt, verschmútzt; verfälscht (сфальсіфікаваны);
3. перан (несумленны):
нячы́стая спра́ва éine únsaubere Geschíchte;
нячы́стае сумле́нне schléchtes Gewíssen;
4. (не зусім правільны) únrein, únsauber;
нячы́стае вымаўле́нне únsaubere Áussprache;
◊ быць нячы́стым на руку́ lánge Fínger háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Páppe
f -, -n
1) кардо́н
2) па́пка, тэ́чка; кардо́нны пераплёт
3) толь
4) разм. клей, ка́ша, кле́йстар
◊ das ist nicht von ~! — ≅ гэ́та спра́ва надзе́йная!, гэ́та не жарт!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sáche
f -, -n
1) рэч, прадме́т
2) спра́ва; пыта́нне
mit j-m éine geméinsame ~ máchen — рабі́ць агу́льную спра́ву з кім-н.
das ist éine ~ für sich — гэ́та асо́бая спра́ва
séiner ~ gewíss sein — быць упэўненым у сваёй справядлі́васці
éine ~ déichseln — правярну́ць спра́ву
éiner ~ auf den Grund géhen* — глыбо́ка дасле́дваць пыта́нне
die ~ klappt — спра́ва ла́дзіцца [ідзе́ на лад]
die ~ steht gut — спра́ва [усё] у пара́дку
bei der ~ bléiben* — не адхіля́цца ад тэ́мы
bei der ~ sein — быць ува́жлівым, пагэ́дбіцца ў рабо́ту
nicht bei der ~ sein — быць рассе́яным [няўва́жлівым]
in ~n (G) — юрыд. па спра́ве
éine ~ untersúchen — ве́сці сле́дства па яко́й-н. спра́ве
zur ~ ! — да спра́вы!
zur ~ kómmen* — загавары́ць пра справу, перахо́дзіць да спра́вы
das tut nichts zur ~ — гэ́та нічо́га не зна́чыць, гэ́та не мянце спра́вы
3) pl рэ́чы, пажы́ткі
4) адзе́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bubble
[ˈbʌbəl]
1.
n.
1) бу́рбалка, бу́рбалачка f., dim.
soap bubbles — мы́льныя бу́рбалкі
2) пузы́р -а́, пузыро́к -ка́ m.
3) бу́льканьне, бульката́ньне n.
4) ду́ты плян; ду́тая спра́ва
2.
v.i.
1) пуска́ць бу́рбалкі; бурлі́ць (-ца)
2) бульката́ць, бу́лькаць (пра кіпя́чую ваду́), цурчэ́ць, журчэ́ць (пра ваду́, руча́й)
•
- bubble bath
- bubble gum
- bubble over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
цёмны
1. dúnkel, fínster;
2. перан (няясны, незразумелы) únklar, zwéideutig, dúnkel;
3. перан (падазроны) dúnkel, verdächtig;
цёмная асо́ба éine verdächtige Persönlichkeit; líchtscheue Gestált;
цёмныя сі́лы líchtscheue Eleménte, fínstere Mächte;
цёмная спра́ва dúnkle Geschíchte [Ángelegenheit];
4. перан (некультурны; адсталы) rückständig, úngebildet, únwissend;
◊ ад цёмнага да цёмнага von früh bis spät
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)