schwímmen
1) пла́ваць, плыць, плы́сці;
es schwimmt mir vor den Áugen у мяне́ ўсё зліва́ецца [плыве́]
in Überfluss ~ пла́ваць як сыр у ма́сле
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwímmen
1) пла́ваць, плыць, плы́сці;
es schwimmt mir vor den Áugen у мяне́ ўсё зліва́ецца [плыве́]
in Überfluss ~ пла́ваць як сыр у ма́сле
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cram
1) упі́хваць (рэ́чы)
2) набіва́ць бітко́м, перапаўня́ць
3) напіха́ць (-ца) (е́жаю), адко́рмліваць (жывёлу)
4) informal убіва́ць не́каму ве́ды
5)
1) аб’яда́цца, ху́тка е́сьці
2) зубры́ць (
1) цясно́та
2) зубрэ́ньне матэрыя́лу
•
- crammed full
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
face
1) твар -у
2) вы́раз тва́ру
3) грыма́са
4) во́нкавы вы́гляд
5) пярэ́дняя ча́стка; до́бры, пра́вы бок (ткані́ны); паве́рхня
6) фаса́д -а
v.
1) стая́ць тва́рам, стая́ць
2) зварача́цца, быць зьве́рнутым у які́-н. бок; выхо́дзіць
3) адва́жна сустрака́ць, супрацьстая́ць (во́рагу, ця́жкасьцям)
4) абліцо́ўваць (дом цэ́глай)
5) палірава́ць, абто́чваць (ка́мень)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Angst
~ háben бая́цца;
die ~ überkám ihn на яго́ напа́ў страх;
in táusend Ängsten schwében трапята́ць ад стра́ху;
schlótternde ~ жывёльны страх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinige
1) некато́рая (некато́рае, некато́рыя); не́йкая (не́йкае, не́йкія);
er hat ~ Erfáhrung darín у яго́ ў гэ́тым ёсць некато́ры [пэўны] во́пыт
2) толькі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gegenüber
1) насу́праць;
dem Háuse ~ насу́праць до́ма
2) у адно́сінах да;
die Pflicht der Héimat ~ абавя́зак
3) у параўна́нні з;
~ únserer Natúr у параўна́нні з на́шай прыро́дай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
recess
1) перапы́нак -у
2) паглыбле́ньне ў сьцяне́, ні́ша
3) адасо́блены заку́так; заці́шны куто́чак
рабі́ць перапы́нак, перапыня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breast
1) гру́дзі
2) грудзі́на
3) пярэ́дняя ча́стка; фронт -у
4) грудна́я (мало́чная) зало́за
5)
6) Mining забо́й -ю
7) палі́ца
супраціўля́цца, змага́цца; супрацьстая́ць
•
- beat one’s breast
- make a clean breast of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wédeln
1.
1) абма́хвацца, маха́ць (веерам)
2) віля́ць (хвастом);
mit dem Schwanz ~ віля́ць хвасто́м;
3) матля́цца
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zumál
1.
~ wenn асаблі́ва калі́
2.
wir besúchen ihn gern, ~ (wenn) auch sein Brúder dabéi ist мы ахво́тна наве́дваем яго́, тым больш калі́ пры гэ́тым быва́е яго́ брат
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)