nchstürmen vi (s) (D) ры́нуцца, кі́нуцца ўсле́д (за кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchwollen* vi (D) разм. хаце́ць [збіра́цца] ісці́ сле́дам (за кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

näher trten* vi (s) (D) знаёміцца, збліжа́цца (з кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nzufriedenheit f - (mit D) незадаво́ленасць, незадавальне́нне (кім-н., чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Überwä́ltigung f -, -en перамо́га (G – над кім-н., чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verlken vt разм. пажартава́ць (з каго-н,, над кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сачы́ць

1. flgen vi (s) (за кім-н. D), verflgen vt;

сачы́ць вача́мі за кім-н. j-n (A) mit den Augen verflgen;

2. (назіраць за кім-н, чым-н.) bebachten vt; ein uge auf j-n hben; besptzeln vt (шпіёніць);

3. (клапаціцца аб кім-н, чым-н, даглядаць каго-н.) srgen vi (für A), ufpassen vi (auf A), Acht gben* (auf A);

сачы́ць за рабо́тай машы́ны die Arbeit iner Maschne überwchen;

сачы́ць за тым, каб … dafür srgen, dass …;

сачы́ць за сабо́й Wert auf sein Äußeres lgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

replace

[rɪˈpleɪs]

v.t.

1) замяня́ць каго́-што кім-чым або́ ста́віць каго́ на чыё-н. ме́сца

2) ста́віць або́ кла́сьці наза́д або́ ізно́ў на ме́сца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

double up

а) ску́рчыцца

He doubled up with pain — Ён ску́рчыўся ад бо́лю

б) жыць з кім у адны́м пако́і, спа́ць у адны́м ло́жку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go with

а) хадзі́ць з кім (заляца́цца)

б) пасава́ць да чаго́; падыхо́дзіць

The hat goes well with the dress — Капялю́ш до́бра пасу́е да суке́нкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)