beiséite
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beiséite
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pflégen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выжыва́ць, вы́жыць
1. (застацца жывым) am Lében bléiben*;
2.
◊ выжыва́ць з ро́зуму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дабі́цца
дабі́цца ўва́гі sich (
дабі́цца свайго́ séinen Wíllen dúrchsetzen;
дабі́цца адка́зу ад
◊ дабі́цца да пугаўя́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падпарадкава́нне
1. (дзеянне) Unterwérfung
2. (стан) Unterstéllung
службо́вае падпарадкава́нне díenstliche Unterstéllung;
быць у падпарадкава́нні úntergeordnet sein (у
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ты́чыцца (мець адносі́ны да
гэ́та мяне́ не ты́чыцца das geht mich nichts an, damít habe ich nichts zu tun;
гэ́та ты́чыцца цябе́ das betrífft dich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увалі́ць
1. hinéinwerfen*
2. (усыпаць, укласці ў вялікай колькасці) verschléudern
3. (увайсці натоўпам) heréinplatzen
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уляпі́ць
1. (hinéin)kleben
2.
уляпі́ць каму
уляпі́ць вымо́ву éinen stréngen Verwéis ertéilen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ую́н
1.
2.
◊ ві́цца ую́но́м ка ля́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цярпе́нне
вы́весці
стра́ціць цярпе́нне die Gedúld verlíeren*; aus der Haut fáhren* (
ён стра́ціў цярпе́нне séine Gedúld [sein Gedúldsfaden] ist geríssen;
набра́цца цярпе́ння Gedúld áufbringen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)