увалі́ць

1. hininwerfen* vt, hininschleppen vt;

2. (усыпаць, укласці ў вялікай колькасці) verschludern vt, vertn* vt;

3. (увайсці натоўпам) herinplatzen vi (s);

4. разм. (даць прачуханку каму-н.) j-m den Kopf wschen*; verdrschen* vt (адлупцаваць каго-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уляпі́ць разм.

1. (hinin)kleben vt;

2. разм. (выцяць каго-н., моцна ўдарыць) j-m eins überhauen, j-m ein paar Hebe verstzen;

уляпі́ць каму-н. апляву́ху j-m ine hrfeige gben*;

уляпі́ць вымо́ву inen strngen Verwis ertilen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выганя́ць

1. (прагнаць) hinusjagen vt; hinuswerfen* vt; (статак) hinustreiben* vt;

выганя́ць кагоз памяшка́ння разм. j-n ruswerfen* [russchmeißen*];

2. тэх. (здабыць перагонам) destilleren vt; brnnen* vt;

выганя́ць спірт Brnntwein brnnen*;

выганя́ць злых ду́хаў böse Gister exorzeren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выжыва́ць, вы́жыць

1. (застацца жывым) am Lben bliben*;

2. разм. (выгнаць адкуль-н.) vertriben* vt; herusdrängen vt (выцясняць); sich (D) j-n vom Hlse schffen (адвязацца ад каго-н.);

выжыва́ць з ро́зуму разм. den Verstnd verleren*; schwchsinnig wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падпарадкава́нне н.

1. (дзеянне) Unterwrfung f -, -en, nterordnung f -, -en; юрыд. Unterstllung f -, -en;

2. (стан) Unterstllung f;

службо́вае падпарадкава́нне denstliche Unterstllung;

быць у падпарадкава́нні ntergeordnet sein (у каго-н. D);

3. грам. nterordnung f -, Hypotxe f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

піха́ць

1. stßen* vt; drängen vt; schbsen vt (разм.);

піха́ць каго-н. nstoßen vt; inen Stoß verstzen [geben*] (D);

2. (рухаць наперад) vrwärts stßen*; vor sich hrstoßen*; scheben* vt; перан. fördern vt;

3. (стымуляваць) nspornen vt; ufstacheln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цярпе́нне н. Gedld f -, Lngmut f -;

вы́весці каго-н. з цярпе́ння j-n aus der Fssung brngen*;

стра́ціць цярпе́нне die Gedld verleren*; aus der Haut fhren* (разм.);

ён стра́ціў цярпе́нне sine Gedld [sein Gedldsfaden] ist gerssen;

набра́цца цярпе́ння Gedld ufbringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

апанава́ць

1. (ахапіць, авалодаць) ergrifen* vt, überkmmen* vt, befllen* vt, pcken vt, (er)fssen vt;

страх апанава́ў мяне́ Angst befel [pckte, überkm] mich;

2. (напасці, акружыць зусіх бакоў) überfllen* vt; hrfallen* vi (s) (на каго-н., што-н. über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адно́сіны мн. (на падставе зносін) Bezehungen pl, Verhältnisse pl;

дыпламаты́чныя адно́сіны diplomtische Bezehungen;

сяме́йныя адно́сіны Bezehungen nnerhalb der Famli¦e [zwschen den Famli¦enmitgliedern];

быць у до́брых адно́сінах да каго-н. mit j-m auf gtem Fuß sthen*; mit j-m gut sthen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дуры́ць

1. (дурманіць) betäuben vt die Snne benbeln;

2. (рабіць глупства) dmme Striche mchen, Dmmheiten mchen [beghen*];

3. (падманваць) betrügen* vt; hinterghen* vt (уводзіцьу зман); j-n hnters Licht führen, j-n übers Ohr huen* (надурыць каго-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)