vergréifen
*
1.
vt браць [купля́ць] нарасхва́т
das Buch ist vergríffen — кні́га распрада́дзена
2.
(sich)
1.
(in, bei D) памыля́цца (пры выбары чаго-н.)
2) (an D) падня́ць руку́ (на каго-н.); біць, сту́кнуць (каго-н.)
3) (an D) рабі́ць зама́х, зама́хвацца, ква́піцца (на чужую ўласнасць і г.д.); згва́лціць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pálme
f -, -n па́льма
die ~ (des Síeges, des Síegers) erríngen* [erhálten*] — здабы́ць [атрыма́ць] па́льму першынства́; перамагчы́, стаць перамо́жцам
die ~ des Síeges erstrében — аспрэ́чваць па́льму першынства́
◊ auf der ~ sítzen* — ≅ разм. не по́мніць сябе́ ад зло́сці
j-n auf die ~ bríngen* — раззлава́ць каго́-н., вы́весці каго́-н. з сябе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gedénken
* vi
1) (zu+inf) мець наме́р (што-н. зрабіць)
ich gedénke zu verréisen — я ма́ю наме́р [ду́маю] пае́хаць
2) (G) (ус)по́мніць, узга́дваць, успамі- на́ць (пра каго-н., пра што-н.)
j-n in Éhren ~ — ушано́ўваць каго́-н., шанава́ць чыю́-н. па́мяць
der Hélden ~ — шанава́ць па́мяць геро́яў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выкрада́нне н
1. (чаго-н) Wégnahme f -, Díebstahl m -(e)s, -stähle, Entwéndung f -, -en, Raub m -(e)s;
2. (каго-н) Entführung f; Raub m:
выкрада́нне дзіця́ці Kínderraub m;
выкрада́нне чалаве́ка Ménschenraub m, Verschléppung f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пастая́ць
1. (éine Zeit lang) stehen* vi;
2. (абараніць):
пастая́ць за каго-н, што-н für j-n, für etw. (A) sich éinsetzen, éintreten* vi (s), éinstehen* vi;
пастая́ць за сябе́ sich beháupten, séinen Mann stéhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перарасці́
1. (каго-н) größer [höher] wérden als…; überhólen vt;
2. перан überflǘgeln vt, übertréffen* vt; j-m über den Kopf wáchsen*; hináuswachsen* vi (s) (што-н, über A);
3. перан (у што-н) hinüberwachsen* vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цані́ць кніжн (лічыць значным) schätzen vt, zu schätzen wíssen*, würdigen vt;
высо́ка цані́ць hoch schätzen vt;
высо́ка цані́ць што-н größten Wert auf etw. (A) légen;
цані́ць па заслу́гах каго-н j-n nach Verdíenst würdigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́шаць
1. hängen vt (на што-н an A); áufhängen vt (павесіць);
2. (пакараць) hängen vt; hénken vt (уст);
ве́шаць галаву́ den Kopf hängen lássen*
◊ ве́шаць саба́к на каго-н разм j-m álle Schuld zúschreiben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наско́к м
1. (напад) plötzlicher Überfall;
2. перан Ángriffe pl; Áusfälle pl (на каго-н gégen A);
3.:
з наско́ку (з разгону, адразу) in vóllem Lauf, in vóller Fahrt; (не падумаўшы) kúrzerhand, óhne lánge zu überlégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дэлегава́ць delegíeren vt; ábordnen vt; schícken vt; sénden* vt, überwéisen* (каго-н A, каму-н D); beáuftragen vt (каму-н, што-н, zu etw. D); in éine Delegatión wählen;
дэлегава́ць на кангрэ́с zu éinem Kongréss delegíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)