Schild

I

m -(e)s, -e шчыт

etw. im ~e führen — заду́мваць што-н. (нядобрае)

j-n auf den ~ hben* — падня́ць каго́-н. на шчыт; паста́віць каго́-н. на чале́ чаго́-н.

II

n -(e)s, -er

1) шы́льда

2) бля́ха (у насільшчыка)

3) казыро́к [брыль] фура́жкі [ша́пкі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сы́каць, сы́кнуць

1. (утвараць глухія гукі) zschen vi;

2. разм. (злоснічаць) gehässig [bshaft] sein; wüten vi;

3. разм. (гаварыць злосным голасам) mit gerizter Stmme sprechen*; schmpfen vi;

сы́каць на каго-н. j-m über den Mund fhren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цані́ць кніжн. (лічыць значным) schätzen vt, zu schätzen wssen*, würdigen vt;

высо́ка цані́ць hoch schätzen vt;

высо́ка цані́ць што-н. größten Wert auf etw. (A) lgen;

цані́ць па заслу́гах каго-н. j-n nach Verdenst würdigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наско́к м.

1. (напад) plötzlicher Überfall;

2. перан. ngriffe pl; usfälle pl (на каго-н. ggen A);

3.:

з наско́ку (з разгону, адразу) in vllem Lauf, in vller Fahrt; (не падумаўшы) krzerhand, hne lnge zu überlgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выкрада́нне н.

1. (чаго-н.) Wgnahme f -, Debstahl m -(e)s, -stähle, Entwndung f -, -en, Raub m -(e)s;

2. (каго-н.) Entführung f; Raub m:

выкрада́нне дзіця́ці Knderraub m;

выкрада́нне чалаве́ка Mnschenraub m, Verschlppung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыступі́цца

1. herntreten* vi (s) (да каго-н., да чаго-н. an A); sich nähern (D);

2. (узяцца за што-н.) an ine rbeit ghen*;

да яго́ не прыступі́цца разм. man kommt an ihn nicht hern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пастая́ць

1. (ine Zeit lang) stehen* vi;

2. (абараніць):

пастая́ць за каго-н., што-н. für j-n, für etw. (A) sich insetzen, intreten* vi (s), instehen* vi;

пастая́ць за сябе́ sich behupten, sinen Mann sthen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перарасці́

1. (каго-н.) größer [höher] wrden als…; überhlen vt;

2. перан. überflǘgeln vt, übertrffen* vt; j-m über den Kopf wchsen*; hinuswachsen* vi (s) (што-н., über A);

3. перан. (у што-н.) hinüberwachsen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пераўзысці́, пераўзыхо́дзіць überlgen sein (каго-н. D), übertrffen* vt, überbeten* vt;

ён пераўзышо́ў усі́х er hat lle übertrffen; er hat den Vgel bgeschlossen (разм.);

пераўзы рэко́рд inen Rekrd brchen* [schlgen*];

пераўзысці́ само́га сябе́ sich selbst übertrffen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

садзе́янне н. Bistand m -(e)s, Mthilfe f -; Förderung f -; Unterstützung f - (падтрымка);

пры акты́ўным садзе́янні nter aktver [-vər] Mthilfe (каго-н. von D), mit aktvem Daztun;

камітэ́т садзе́яння Förderungsausschuss m -es, -schüsse;

аказа́ць садзе́янне Bistand listen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)