sáuber
1.
1) чы́сты; аха́йны
2) сумле́нны
2.
adv.
1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго-н.)
2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста
3.
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sáuber
1.
1) чы́сты; аха́йны
2) сумле́нны
2.
adv.
1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго-н.)
2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста
3.
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterhalten
I únterhalten
II unterhálten
1.
1) падтры́мліваць (агонь; знаёмства і г.д.)
2) утры́мліваць (сям’ю і г.д.)
3) забаўля́ць (гаворкай)
2.
1.
(mit
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
steif
1.
1) жо́рсткі, цвёрды
2) тугі́; густы́
3) накрухма́лены (каўнерык)
4) скарчане́лы, аняме́лы
5) мо́цны (пра вецер, мускулы)
6) чапуры́сты, ва́жны, надзьму́ты
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чо́рны schwarz;
хадзі́ць у чо́рным sich schwarz kléiden, in Schwarz gekléidet sein;
чо́рны хлеб Schwárzbrot
2.
чо́рная няўдзя́чнасць schnöder Úndank;
чо́рныя ду́мкі schwárze [schwére] Gedánken;
чо́рная спра́ва ein fínsteres Werk, éine böse [schlímme] Tat;
чо́рная металу́ргія Éisenmetallurgie
чо́рны двор Hínterhof
чо́рны ход Küchenaufgang
чо́рная ле́свіца Híntertreppe
чо́рны лес Láubwald
◊
на чо́рны дзень für den Nótfall;
адкла́сці гро́шы на чо́рны дзень Geld auf die hóhe Kánte légen;
чо́рным па бе́лым schwarz auf weiß
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shape
1) фо́рма
2) фо́рма
3) стан -у
4) пара́дак -ку
5) род -у
6) фо́рма
1) фармава́ць
2) дапасо́ўваць у фо́рме
3) надава́ць чаму́ пэ́ўную фо́рму або́ хара́ктар
•
- shape up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stock
1) тава́р, запа́с -у
2) пагало́ўе n
3) сыраві́на
4) род -у
5) а́кцыя
6) нава́р -у
7) каме́ль або́ пень дрэ́ва
2.1) забясьпе́чваць
2) запа́сіць, рабі́ць запа́с
3)
•
- in stock
- stock a farm
- stock a lake with fish
- take stock
- take stock in
- take stock of
- out of stock
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
streng
1.
1) стро́гі, суро́вы
2) стро́гі, суро́вы
3) во́стры, рэ́зкі (пра пах, смак)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
führen
1.
1) ве́сці, вадзі́ць
2) (з указаннем напрамку руху) выво́дзіць, прыво́дзіць, уво́дзіць
3) ве́сці; кірава́ць
4) вадзі́ць, ру́хаць па чым-н.
5) вазі́ць, пераво́зіць
6) мець [насі́ць] пры сабе́
7)
8)
2.
1) прыво́дзіць, ве́сці
2)
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
check
v.
1) рапто́ўна спыня́ць, затры́мваць
2) паўстры́мваць (гнеў, сьмех)
3) адбіва́ць ата́ку (во́рага)
4) параўно́ўваць, спраўджа́ць
5) здава́ць у разьдзява́льні (паліто́, капялю́ш)
6) шахава́ць (у ша́хматах)
2.1) раху́нак, вы́стаўлены афіцыя́нтам
2) чэк -у (ба́нкавы)
3) перашко́да, замі́нка
4) спраўджа́ньне, праве́рка
5) бага́жная квіта́нцыя, кантрама́рка
6) затры́мка
7) кра́ткі
8) шах -у
•
- check in
- check off
- check out
- check up
- in check
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schuss
I
1) стрэл, вы́страл
2)
II
невялі́кая по́рцыя [до́за], кры́ху
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)