rnteeinsatz

m -es дапамо́га пры ўбо́рцы ўраджа́ю, удзе́л ва ўбо́рцы (ураджаю)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usrollen

vt

1) выко́чваць; размо́тваць

2) ав. зако́нчыць прабе́г (пры пасадцы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stmmengewinn

m -(e)s, -e прыро́ст (ко́лькасці) галасо́ў, атры́маных пры галасава́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

u. U.

= unter Umständen – пры пэўных абставінах, у залежнасці ад абставін

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

parmal

(пры асаблівым падкрэсліванні тс. paar Mal) adv

ein ~ — не́калькі разо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hktisch

a туберкулёзны, сухо́тны

~es Feber — гара́чка, яка́я знясі́львае (пры сухотах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bwesenheit

f -

1) адсу́тнасць

in ~ — пры адсу́тнасці

2) рассе́янасць, няўва́жлі- васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

knick!

int хрусь!, трах!, крак!

~, knack! — трах-тарара́х! (трэск пры паломцы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mademoiselle

[madəmoə'zεl]

f -, Mesdemoiselles [mεdəmoə'zεl] мадэмуазе́ль, пане́нка, спада́рыня (пры звяртанні да незамужняй жанчыны)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сабе́I зваротны займ sich (пры дзейніку ў 3-й асобе); mich, mir, uns (пры дзейніку ў 1-й асобе); dich, dir, euch (пры дзейніку ў 2-й асобе);

ці ты купі́ў сабе́ кні́гу? hast du dir ein Buch gekuft?;

уяві́це сабе́! stllen Sie sich vor!;

ён ду́мае то́лькі аб сабе́ er denkt nur an sich;

рэч у сабе́ філас das Ding an sich;

мне не па сабе́ разм mir ist nicht wohl;

сам па сабе́ an (und für) sich; als slcher;

мець пры сабе́ dabihaben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)