toward, towards

[tɔrd]

prep.

1) на, да, у кіру́нку

He walked toward the north — Ён ішо́ў на по́ўнач

2) адно́сна, нако́нт; што да

What is his attitude toward war? — Які́ яго́ны пагля́д адно́сна вайны́?

3) каля́, блі́зка, пад

Toward the end of March — Пад кане́ц сакавіка́

4) на

Will you give something toward our new church? — Ці вы дасьцё не́шта на на́шую но́вую царкву́?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

übrig

1.

a

1) аста́тні, які́ застае́цца

im Übrigen — адна́к, зрэ́шты

2) лі́шні

ein Übriges tun* — зрабі́ць больш чым трэ́ба

ich hbe (nicht) viel für ihn ~ — ён мне (не) ве́льмі даспадо́бы [сімпаты́чны]

~ bliben* — застава́цца (пра грошы і г.д.)

~ lssen* — пакіда́ць (што-н. як астатак)

2.

adv звыча́йна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flott

1.

a

1) плыву́чы, які́ пла́вае

2) вясёлы; бесшаба́шны

ein ~er Tänzer — до́бры танцо́р

3) ажыўлены

er macht ~e Geschäfte — яго́ спра́вы іду́ць до́бра

2.

adv лі́ха, спры́тна, свабо́дна

~ lben — жыць на шыро́кую нагу́

hier geht es ~ her — тут ве́села, тут банке́т на ўве́сь свет

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlecht

1.

a дрэ́нны, ке́пскі, благі́

er spricht ein ~es Deutsch — ён дрэ́нна размаўлце па-няме́цку

◊ recht und ~ — ≅ з грахо́м папала́м; на благі́ кане́ц

2.

adv дрэ́нна, ке́пска, бла́га

~ berten — дрэ́нна інфармава́ны, які́ ма́е дрэ́нных дара́дцаў

~ ghen* — дрэ́нна атры́млівацца, ісці́ наперакася́к

~ gelunt — у дрэ́нным настро́і [гумо́ры]

~ mchen — ачарня́ць, зневажа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

running

[ˈrʌnɪŋ]

1.

n.

1) бе́ганьне n., бег -у m.

2) бегані́на f.

2.

adj.

1) гно́йны (пра ра́ну)

2) які́ цячэ́

3) цяку́чы, бягу́чы

running water — бягу́чая вада́

4) безупы́нны, бесьперапы́нны

a running commentary — суправаджа́льны камэнта́р

5) бягу́чы

the running month — бягу́чы ме́сяц

6) пасьлядо́ўны

for three nights running — тры но́чы за́пар

7) паўзу́чы; паво́йны, вітко́вы (пра расьлі́ну)

- be in the running

- running a business

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

busy

[ˈbɪzi]

1.

adj. -sier, -siest

1) працо́ўны, дзе́йны, заня́ты

a busy person — чалаве́к, заня́ты пра́цай

a busy day — заня́ты дзень

a busy street — заня́тая шу́мная ву́ліца зь вялі́кім ру́хам

2) (пра тэлефо́н) заня́ты

3) які́ суе́ нос не ў сваё

busy body — мітусьлі́вы

4) informal крыклі́вы, страка́ты

a busy wallpaper — крыклі́выя шпале́ры

2.

v.t. busied, busying

даць рабо́ту, заня́так

3.

v.i.

займа́цца, быць заня́тым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

standing

[ˈstændɪŋ]

1.

n.

1) стано́вішча n. (у грама́дзтве), рэпута́цыя f.

men of good standing — лю́дзі з до́брай рэпута́цыяй

2) стаж -у m.

3) трыва́ньне n., праця́гласьць f.

of long standing — праця́глы, да́ўны

4) стая́ньне n.

2.

adj.

1) які́ стаі́ць, стая́чы

a standing lamp — стая́чая ля́мпа

standing water — стая́чая вада

standing ovation — ава́цыі сто́ячы

2) ста́лы

a standing invitation — ста́лыя запро́сіны

a standing army — рэгуля́рнае во́йска

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

living

[ˈlɪvɪŋ]

1.

adj.

1) жывы́, які́ жыве́

2) дзе́йны; мо́цны

3) ве́льмі падо́бны; вы́літы

He is a living image of his father — Ён — вы́літая ко́пія ба́цькі

4) жыцьцёвы

living conditions — умо́вы жыцьця́

living expenses — выда́ткі на пражы́так

2.

n.

1) жыцьцё n.

living in the country — жыцьцё на вёсцы

2) сро́дкі на пражы́так

What does he do for a living? — З чаго́ ён жыве́?

- within living memory

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

глухі́

1. taub, gehörlos;

зусі́м глухі́ stcktaub, völlig taub;

быць глухі́м да чаго перан ggen etw. (A) taub sein, sich iner Sche verschleßen*;

не заста́цца глухі́м перан j-m sein Ohr nicht verschleßen*; ein genigtes Ohr schnken;

2. (пра гук) dumpf, klnglos, gedämpft; tnlos, stmmlos;

глухі́ зы́чны лінгв stmmloser Konsonnt;

3. (густы, непраходны) dicht;

глухі́ лес dchter Wald;

4. (які знаходзіцца ў глушы) bgelegen; öde;

глухая вёска entlgenes Dorf;

глуха́я мясцо́васць bgelegene Ggend;

5. перан (глыбокі, позні) rhig, still;

глуха́я ноч ine stlle [stck finstere] Nacht;

6. (суцэльны, без адтулін) blind, falsch;

глуха́я сцяна́ blnde Muer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жывы́

1. (які жыве) lbend, lebndig; lbhaft, qucklebendig (поўны жыцця);

жывы́я кве́ткі lbende Blmen;

жыва́я істо́та lbendes [lebndiges] Wsen [Geschöpf];

заста́цца сяро́д жывы́х am Lben bliben*;

жывы́-здаро́вы gesnd und mnter, heil und nversehrt;

на фатагра́фіі ён як жывы́ auf dem Fto ist er wie lebndig [so wie er leibt und lebt];

2. (ажыўлены, бойкі) lbhaft, rge; mnter, ufgeweckt (жвавы, порсткі); flink (спрытны);

жывы́я во́чы lbhafte ugen;

жыва́я вага́ Lbendgewicht n -(e)s, -e;

жыва́я мо́ва lbende Sprche;

ніво́днай жыво́й душы́ kine Mnschenseele;

зачапі́ць каго за жыво́е j-s wnden Punkt trffen*;

ні жывы́ ні мёртвы hlbtot, erstrrt (vor Schreck, Entstzen)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)