авія́цыя ж

1. (лётная справа) Flgwesen n -s, Lftfahrt f -;

грамадзя́нская авія́цыя zivile [-´vi:-] Lftfahrt;

2. (паветраны флот) Lft flotte f -; вайск Lftstreitkräfte pl; Lftwaffe f - (бундэсвера);

бамбардзіро́вачная авія́цыя Bmber pl;

знішча́льная авія́цыя Jgdflieger(kräfte) pl;

рэакты́ўная авія́цыя Düsenflugzeuge pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

moment

[ˈmoʊmənt]

n.

1) мо́мант -у m.; хвілі́на, хвілі́нка f.

in a moment — за хвілі́нку

One moment, please — Адну́ хвілі́нку, калі́ ла́ска

2) чалаве́к на ча́се

ally of the moment — выпадко́вы саю́зьнік

3) ва́жнасьць f., значэ́ньне n.

a matter of moment — ва́жная спра́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ile

f - паспе́шлівасць, спе́шка

in ller ~ — спе́шна, спяша́ючыся

in der ~ — у спе́шцы, спе́хам

die Sche hat ~, es hat ~ damt — спра́ва не це́рпіць адкла́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ful

a

1) гнілы́, ту́хлы

die Sche ist ~ — спра́ва дрэнь

2) ляні́вы, гультаява́ты

ine ~e Geschchte — пры́края гісто́рыя

ine ~e usrede — пуста́я адгаво́рка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fstfahren

* аддз. vi (s) i (sich) загра́знуць; се́сці на мель; заблы́тацца

перан. зайсці́ ў тупі́к

die Sche ist fstgefahren — спра́ва зайшла́ ў тупі́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gelngen

* vi (s) ла́дзіцца, атры́млівацца, ісці́ на лад

die Sche will nicht ~ — спра́ва не ідзе́ на лад

es wird mir ~ — гэ́та мне ўда́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krgen

m -s, - каўне́р

es geht ihm an den ~ — спра́ва ў яго́ дрэнь

j-n am [beim] ~ pcken — перан. узя́ць каго́-н. за каўне́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wndig

1.

a

1) ве́траны

2) ве́траны, легкаду́мны

ein ~er Kopf — ве́траная галава́

2.adv

damt sieht es sehr ~ aus — гэ́та спра́ва даво́лі ненадзе́йная

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

infach

1.

a про́сты, несклада́ны, звыча́йны

die Sche liegt ganz ~ — спра́ва зусі́м я́сная

2.

adv про́ста; сапраўды́

das ist infach nmöglich — гэ́та про́ста немагчы́ма

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krre, Krren

Krre f -, -n, Krren m -s, - вазо́к, та́чка, каля́ска

◊ die ~ läuft schief — ≅ спра́ва не ла́дзіцца

die ~ aus dem Dreck zehen* — вы́правіць [нала́дзіць] спра́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)