адпачы́нак
1. Erhólung
дом адпачы́нку Erhólungsheim
без адпачы́нку ohne sich (
2. (водпуск) Úrlaub
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адпачы́нак
1. Erhólung
дом адпачы́нку Erhólungsheim
без адпачы́нку ohne sich (
2. (водпуск) Úrlaub
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
snow
1) сьнег -у
2) сьнегапа́д -у
3)
сьняжы́ць, ісьці́ (пра сьнег)
•
- snow up
- snow up
- snow under
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
let alone
а) пакі́нуць у супако́і, не чапа́ць
б) ня ка́жучы ўжо́ пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
täglich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gray
1) шэ́ры ко́лер
2) сіво́е сукно́
3) сівы́ -о́га
1) сівы́ (валасы́, конь, сьві́тка), сіве́нькі
2) informal стары́, стараве́чны
3) цёмны, пану́ры, шэ́ры; цяжкі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
doom
1) кон -у
2) пагі́бель, сьмерць
3) прысу́д, суд -у́
1) наканава́ць
2) прысудзі́ць, засудзі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выхадны́
1. Áusgangs ;
выхадн ы́я дзве́ры Áusgang
выхадна́я дапамо́га Überbrǘckungsgeld
выхадны́
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надысці́ (пра час
надыйшо́ў
надыйшло́ ле́та es wurde Sómmer, der Sómmer kam [begánn];
нады йшо́ў час es ist an der Zeit (zu +
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Néige
1) нахі́л, схіл
2) рэ́шткі, падо́нкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзённы
1. (удзень) Táges-;
дзённая зме́на Tágesschicht
дзённы свет Tágeslicht
дзённы матылёк Tágfalter
дзённы пака́з (спектакля) Táges- [Náchmittags]vórstellung
2. (за
дзённая выпрацо́ўка Tágesleistung
дзённы заро́бак Tágelohn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)