overnight
1.1) на́нач; на адну́ ноч, праз ноч
2) ра́птам, адра́зу, ху́тка
3) учо́ра ўве́чары
2.1) начны́
2)
учо́рашні ве́чар
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
overnight
1.1) на́нач; на адну́ ноч, праз ноч
2) ра́птам, адра́зу, ху́тка
3) учо́ра ўве́чары
2.1) начны́
2)
учо́рашні ве́чар
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
incident
1) здарэ́ньне
2) эпізо́д -у
1) уласьці́вы; выпадко́вы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breathing
1) дыха́ньне
2) дых -у
3) перады́шка
4) лёгкі ве́трык
5) прыдыха́ньне
жывы́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
central
1) сярэ́дні, цэнтра́льны,
2) гало́ўны, кіру́ючы, вяду́чы
цэнтра́льная тэлефо́нная ста́нцыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attendant
1)
2) спадаро́жны; суправаджа́льны
3) прысу́тны
2.1) прысу́тны -ага
2) слуга́ -і́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
who
1) хто
2)
3) хто, той
•
- who’s who
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вяду́чы
1. (
вяду́чы самалёт Führungsflugzeug
вяду́чае сло́ва
2. (галоўны, кіруючы) führend, léitend;
займа́ць вяду́чае ме́сца an der Spítze stehen
3. (на тэлебачанні, радыё
4.
вяду́чае ко́ла Tríebrad
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
далёкі
1. (адлегласць) fern; entférnt, entlégen; weit (áusgedehnt);
2. (час) fern;
далёкая міну́ўшчына férne [wéite] Vergángenheit;
3. (
далёкая радня́ entférnte Verwándte
4. (не падобны) fremd; wénig Geméinsames hábend;
мы з ёй лю́дзі далёкія ich hábe wénig Geméinsames mit ihr;
ён не ве́льмі далёкі mit ihm ist es nicht weit her; er ist nicht der Héllste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нарадзі́цца
1. gebóren wérden [sein]; zur Welt kómmen
2. (узнікнуць) entstéhen
у мяне́ нарадзі́лася ду́мка mir kam éine Idée, ich hatte éinen Éinfall;
нарадзі́цца ў чапцу́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыве́сці
1. führen
2.
прыве́сці да аднаго́ назо́ўніка auf éinen geméinsamen Nénner bríngen
3. (у
прыве́сці ў пара́дак in Órdnung bríngen
4. (звесткі
прыве́сці да прыто́мнасці zum Bewússtsein [zur Besínnung] bríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)