unstable

[ʌnˈsteɪbəl]

adj.

1) няўсто́йлівы, хі́сткі

2) няста́лы, зьме́нлівы (надво́р’е, по́гляды)

3) Chem. нетрыва́лы, няўсто́йлівы (пра злучэ́ньне)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flatter oneself

1)

а) угаво́рваць сябе́

б) зашма́т пра сябе́ ду́маць; пераацэ́ньваць сябе́

в) выхваля́ць сябе́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

луна́ць

1. (плаўна лятаць) schwben vi (h, s); when vi (пра сцяг);

2. (пра ўсмешку, думкі) schwben vi (h, s);

у яго́ на губа́х луна́ла ўсме́шка er hatte ein Lächeln auf den Lppen;

3. (пра песні, музыку) sich usbreiten;

4. (панаваць, адчувацца) zu fühlen [zu mrken, zu spüren] sein; sich fühlbar mchen;

луна́ць у абло́ках in höheren Reginen [Sphären] schwben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рэч ж.

1. Sache f -, -n, Ding n -(e)s, -e (разм. -er); Gegenstand m -(e)s, -stände;

2. (месца багажу) Gepäckstück n -(e)s, -e;

3. (мастацкі твор) Werk n -(e)s, -e, Arbeit f -, -en;

фа́йная рэч разм. ein gutes Stück (пра п’есу); ein gutes Bild (пра карціну); ein gutes Buch (пра кнігу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бе́гчы

1. rnnen* vi (s); lufen* vi (s);

бе́гчы з усі́х ног разм. rnnen* [lufen*], was das Zeug hält;

бе́гчы ры́ссю (пра каня) trben vi (h, s);

2. (пра ваду) lufen* vi (s); fleßen* vi (s);

3. (пра час, жыццё) verrnnen* vi (s); verfleßen* vi (s); verghen* vi (s);

час бяжы́ць die Zeit verrnnt [verflegt, verght]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

spit

I [spɪt]

1.

spat or spit, spitting

2.

v.t.

1) плява́ць

2) выплёўваць

3.

v.i.

1) плява́цца

2) трашчэ́ць, шыпе́ць (пра сьве́чку, аго́нь); пы́рхаць, фы́ркаць (пра ката́)

3) церушы́ць (пра дро́бны сьнег), імжэ́ць (пра дождж)

4.

n.

1) сьліна́ f.; пляво́к -ўка́ m.

2) плява́ньне n.

3) дро́бны дождж або́ сьнег

- spitting image

II [spɪt]

1.

n.

1) ражо́н -на́ m. (для сма́жаньня мя́са)

2) каса́ f., мыс -у m.

2.

v.t.

1) натыка́ць, наткну́ць (на ражо́н)

2) прабіва́ць, прабі́ць; пракало́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

трэ́нер м. спарт. Trainer [´trɛ-] m -s, -; Trinerin f -, -nen (пра жанчыну);

ста́ршы трэ́нер Chefrtrainer [´ʃɛftrɛ:nər] m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хваста́ць

1. pitschen vt, schlgen* vt;

2. (сячы, біцьпра вецер, дождж і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хму́рны

1. (пра надвор’е) trüb(e), bedckt;

2. перан. (пануры, сумны) trüb(e), fnster, düster

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мару́дны

1. (павольны, няспешны) lngsam; schwrfällig (непаваротлівы);

2. (карпатлівы) mühsam, mühselig, zitraubend (пра справу, працу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)