упячы́ разм

1. (адправіць куды супраць яго волі) stcken vt;

упячы́ ў турму́ ins Gefängnis stcken;

2. (папракнуць каго) vrwerfen* vt (D); j-m inen Vrwurf mchen (чым wegen G)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цяга́цца

1. (валачыцца па зямлі) sich schlppen;

2. разм (заляцацца да каго) den Hof mchen (D);

3. (шмат разоў хадзіць, ездзіць куды) sich hermtreiben*;

4. (спаборнічаць) sich mssen*, wtteifern неаддз vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

затаі́ць gehim hlten*; verbrgen* vt (прыхаваць);

затаі́ць злосць sinen Groll verbrgen* (на каго auf A);

ён затаі́ў на мяне́ злосць er hat mich auf dem Keker (разм);

затаі́ць дыха́нне [дух, дых] den tem nhalten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

згубі́ць

1. verleren* vt; verlstig ghen* (што G) (высок);

згубі́ць з вачэ́й aus den ugen verleren*;

2. (знішчыць) zugrnde [zu Grnde] rchten;

згубі́ць каго j-n ins Verdrben stürzen, j-n zugrnde [zu Grnde] rchten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прама́цаць, прама́цваць

1. btasten vt; мед palperen vt, fühlen vt (пульс);

2. перан sonderen vt, zu ergründen schen;

прама́цаць каго j-m auf den Zahn fühlen;

прама́цаць гле́бу auf den Busch klpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прані́кнуцца durchdrngen sein, erfüllt sein (чым von D);

прані́кнуцца любо́ўю lieb gewnnen*;

прані́кнуцца свядо́масцю абавя́зку von Pflchtgefühl durchdrngen sein;

прані́кнуцца падазрэ́ннем rgwohn schöpfen;

прані́кнуцца спачува́ннем Mttleid empfnden* (да каго für A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыбі́ць

1. nschlagen* vt; nnageln vt (цвікамі); nederschlagen* аддз vt (да зямлі); verhgeln vt (градам); ans Úfer spülen (да берага);

2. (пабіць) schlgen* vt, prügeln vt; ine Tracht Prügel gben* [verbreichen] (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

су́джаны

1. (каго судзілі) vrbestraft;

ён быў дво́йчы су́джаны er ist zwimal vrbestraft;

2. (вызначаны лёсам) vergönnt, geglückt, bescheden; durch des Schcksals Fügung;

3. у знач наз м (жаніх) Bräutigam m -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

браць

1. nehmen* vt; ergrifen* vt;

2. (з сабою) mtnehmen* vt;

3. (прыняць) nnehmen* vt, übernhmen* vt;

браць на сябе́ адка́знасць die Verntwortung übernhmen*

4. (пазычаць) brgen vt, (us)lihen*, vt pmpen vt (размгрошы);

браць кні́гу ў бібліятэ́цы ein Buch in der Bibliothk [Bücheri] usleihen*;

5. (купіць) kufen vt;

браць біле́ты ў тэа́тр Theterkarten kufen;

браць біле́ты на самалёт Flgscheine lösen [kufen];

6. вайск nehmen* vt;

браць шту́рмам im Sturm nehmen*;

браць у пало́н gefngen nehmen*;

браць у дужкі inklammern vt;

браць верх die berhand gewnnen*, den Sieg davntragen*;

браць ула́ду die Macht ergrifen*;

браць го́лымі рукамі etw. mühelos errichen;

браць спра́ву ў свае́ ру́кі die Sche in die Hand nehmen*;

браць кагоза го́рла j-n аn der Grgel pcken;

браць каго

на му́шку j-n aufs Korn nehmen*;

браць пача́так sinen nfang nehmen*; entsthen* vi (s);

браць пад руку́ каго sich bei j-m inhaken;

браць сло́ва das Wort ergrifen*;

браць пры́клад з каго sich (D) j-n zum Vrbild nehmen*;

браць сябе ў ру́кі sich zusmmennehmen*; sich behrrschen;

браць сло́ва з каго j-m das Versprchen bnehmen*;

браць пад кантро́ль die Kontrlle übernhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

report

[rɪˈpɔrt]

1.

n.

1) паведамле́ньне

2) справазда́ча f., справазда́ньне n.

3) Milit. ра́парт -у m., данясе́ньне n.

4) по́галас -у m., пагало́скі pl., чу́ткі pl.

report has it that — хо́дзяць чу́ткі, што

2.

v.t.

1) паведамля́ць, раска́зваць (пра што-н. ба́чанае, чу́тае)

2) здава́ць афіцы́йную справазда́чу з чаго́-н.

3) даклада́ць, піса́ць справазда́чу або́ данясе́ньне аб чым-н.

4) рапартава́ць, здава́ць ра́парт

5) зьбіра́ць ве́сткі для газэ́ты, ра́дыё

6) зьяўля́цца

to report for duty at 9 A.M. — прыхо́дзіць на пра́цу або́ слу́жбу а 9-ай ра́ніцы

7) дано́сіць на каго́-н.

to report one to the police — дане́сьці на каго́-н. у палі́цыю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)