задушэ́нне н. Erwürgen n -s, Erdrsselung f -, Erdrsseln n -s; Erstcken n -s (газамі); перан. bwürgen n -s Drsselung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

застрахава́цца

1. sich verschern (ад чаго-н. ggen A);

2. перан. sich schern (ад чаго-н. ggen A, vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

затармазі́ць, затармо́жваць

1. (b)brmsen vt;

2. перан. hmmen vt, hinuszögern vt;

затармазі́ць спра́ву ine Sche in die Länge zehen* [hinuszögern]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

змро́чнасць ж. Fnsternis f -, -se; Dnkel n -s, -, Dnkelheit f -,-en; перан. Düsterkeit f -; Mssmut m -(e)s, Schwrmut f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

змы́чка ж.

1. тэх. Zusmmenfügung f -, -en, Zusmmenfügen n -s;

2. перан. Bündnis n -ses, -se, Zusmmenschluss m -es, -schlüsse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

знітава́ць, зніто́ўваць

1. (злучыць) verbnden* vt, befstigen vt, verschruben vt (балтамі);

2. перан. (з’яднаць) inigen vt, verbnden* vt; zusmmenschweißen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stern

I

m -(e)s, -e

1) зо́рка

in den ~ en lsen* — варажы́ць (лёс) па зо́рках

2) перан. зо́рка, шча́сце

ihm schien kein ~ — яму́ не шча́сціла

3) перан. зо́рка, знакамі́тасць

4) зо́рачка (на пагонах і г.д.)

◊ nach den ~en grifen* — жада́ць немагчы́мага

II

m -(e)s, -e марск. карма́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krgen

m -s, - каўне́р

es geht ihm an den ~ — спра́ва ў яго́ дрэнь

j-n am [beim] ~ pcken — перан. узя́ць каго́-н. за каўне́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trmmeln

1.

vi біць у бараба́н; бараба́ніць (тс. перан.)

2.

vt бараба́ніць, адбіва́ць (марш)

j-n aus dem Schlaf ~ — разбудзі́ць каго́-н. шу́мам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Plverfass

[-fər-] і [-vər-]

n -es, -fässer бо́чка з по́рахам

wie auf dem ~ stzen*перан. сядзе́ць нібы́ на бо́чцы з по́рахам; быць у вялі́кай небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)