nsicher

a

1) няўпэўнены

2) ненадзе́йны

3) няўпэўнены, невыра́зны (пра паводзіны і г.д.)

j-n ~ mchen — збянтэ́жыць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nzucht

f - распу́ста, разбэ́шчанасць

j-n zur ~ verliten [verführen, nhalten*] — схіля́ць каго́-н. да распу́цтва

~ triben* — жыць распу́сна, распу́снічаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pistle

f -, -n пістале́т

j-m die ~ auf die Brust stzen — прыста́ць да каго́-н. з нажо́м да го́рла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

plazeren

1.

vt

1) памясці́ць, уладкава́ць (каго-н.)

2) спарт. дакла́дна ўда́рыць (мячом па варотах)

2.

(sich) уладкава́цца , размясці́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rchen

m -s, -

1) па́шча, зя́па

2) гло́тка, го́рла

j-m in den ~ grifen* ≅ узя́ць каго́-н. за го́рла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rekruteren

vt

1) вайск. прызыва́ць (на- вабранцаў)

2) набіра́ць (рабочых);

sich ~ (aus D) папаўня́цца, набіра́цца (з ліку каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

respekteren

vt

1) паважа́ць (каго-н.)

2) выко́нваць (рашэнні); прытры́млівацца (чаго-н.);

inen Beschlss ~ лічы́цца з рашэ́ннем, выко́нваць рашэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schre

f -, -n

1) нажні́цы

2) клю́шня (у рака)

◊ j-n in die ~ nhmen* — узя́ць каго́-н. у ціскі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gndenstoß

m -es, -stöße апо́шні ўдар (паляўнічага, ка́та)

j-m den ~ gben* — дабі́ць, прыко́нчыць каго́-н. (пазбавіўшы ад пакут)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hang

m -(e)s, Hänge

1) адхо́н, схіл

2) (zu D) схі́льнасць, ця́га (да каго-н., да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)