грэ́баваць
1. sich ékeln (
2. (пагарджаць) verábscheuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэ́баваць
1. sich ékeln (
2. (пагарджаць) verábscheuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захапі́цца, захапля́цца sich hínreißen lássen
2. (кім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
überróllen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwischenhinéin:
~ légen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
familiar
1) знаёмы, добра вядо́мы; усі́м вядо́мы; прывы́чны; блі́зкі, інты́мны (ся́бра)
2) дасьве́дчаны
3) неафіцы́йны, сябро́ўскі (дачыне́ньні); фамілья́рны
4) прыру́чаны (пра жывёліну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ка́яцца
1. (прызнавацца ў
ка́яцца ў сваі́х памы́лках séine Féhler (éin)gestéhen
2. (раскайвацца ў
3.
ка́юся óffen gestánden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
identify
1) атаяса́мліваць, атаясьня́ць; распазнава́ць, прызнава́ць то́есным з кім-
2) выяўля́ць то́еснасьць, ідэнтыфікава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
immure
1) замуро́ўваць; умуро́ўваць
2) садзі́ць (у вастро́г), зьняво́льваць
3) зачыня́ць, трыма́ць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
in reference to, with reference to
даты́чна чаго́; што даты́чыць чаго́; у су́вязі з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bemoan
апла́кваць, пла́каць па кім-
быць у жало́бе, насі́ць жало́бу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)