mlmig

1. a

1) гнілы́, спарахне́лы, ры́хлы;

~es Wtter гніло́е надво́р’е

2) нясме́лы, нерашу́чы

2. adv:

die Sche ist ~ спра́ва дрэнь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schwerig a цяжкі́, тру́дны, цяжкава́ты, склада́ны;

ine ~e Sche ця́жкая [склада́ная] спра́ва

2) ця́жкі (пра характар);

er wird ~ ён пачына́е рабі́ць [ствара́ць] перашко́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

усенаро́дны allgemin, Volks-;

усенаро́днае апыта́нне, усенаро́дны рэферэ́ндум allgemine Vlksbefragung;

усенаро́днае адабрэ́нне Blligung des gnzen Vlkes;

усенаро́дная ўрачы́стасць Vlksfest n -es, -e;

усенаро́днае свя́та allgemines Vlksfest;

усенаро́дная маёмасць Vlkseigentum n -s, -tümer;

усенаро́дная спра́ва ine Sche des gnzen Vlkes

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кра́йні äußerst;

кра́йняя цана́ äußerster Preis;

кра́йні тэ́рмін äußerster Termn;

у кра́йнім вы́падку schlmmstenfalls, im schlmmsten [äußersten] Fall; äußerstenfalls; wenn lle Strcke rißen*;

на кра́йні вы́падак für den Ntfall;

кра́йні спра́ва ganz rechts;

кра́йні (у калоне) der links [rechts] (Sthende)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bewndtnis f -, -se акалі́чнасць;

die Sche hat flgende ~ гаво́рка ідзе́ вось пра то́е, што;

damt hat es ine igene ~ тут спра́ва асаблі́вая

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

klngen* vi звіне́ць, гуча́ць;

mit den Gläsern ~ чо́кацца;

mir ~ die hren у мяне́ звіні́ць у вуша́х;

das klingt nders гэ́та і́ншая спра́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mies

1. a разм. агі́дны, дрэ́нны, по́длы

2. adv:

das sieht ~ aus! гэ́та безнадзе́йна!;

die Sche steht ~! спра́ва дрэнь!;

~ mchen бурчэ́ць, ныць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wnterlich, wntermäßig

1. a зімо́вы;

es ist schon sehr ~ спра́ва ідзе́ да зімы́, зіма́ дае́ аб сабе́ знаць

2. adv па-зімо́ваму

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

застапары́цца засто́парыцца разм.

1. (пра машыну і г. д.) stppen vi, nhalten* vi, sthen bliben* vi (s);

2. перан. разм. ins Stcken kmmen* [gerten*]; stcken bliben* vi (s);

спра́ва засто́парылася die Sche blieb stcken, die Sche kam [geret] ins Stcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыва́тны

1. privat [-´vɑ:t], Privat- [-´vɑ:t-];

прыва́тная ўла́снасць Privteigentum n -s;

прыва́тны капіта́л Privtkapital n -s;

гэ́та яго́ прыва́тная спра́ва das ist sine Privtangelegenheit;

прыва́тны вы́падак ein speziller Fall, Snderfall m -(e)s, -fälle;

прыва́тнае пыта́нне inzelfrage f, Tilfrage f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)