múcken
1.
1) пі́кнуць;
nicht ~ не пі́кнуць
2) (нягу́чна) бурча́ць
2. ~, sich:
sie dürfen sich nicht ~ яны́ і пі́кнуць не сме́юць [не адва́жваюцца];
sich nicht ~ не сказа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
múcken
1.
1) пі́кнуць;
nicht ~ не пі́кнуць
2) (нягу́чна) бурча́ць
2. ~, sich:
sie dürfen sich nicht ~ яны́ і пі́кнуць не сме́юць [не адва́жваюцца];
sich nicht ~ не сказа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pfénnig
kéinen ~ Geld háben не мець
er dréhte jéden ~ zéhnmal um ён лічыў ко́жную капе́йку, ён тро́сся над ко́жнай капе́йкай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spark
1) і́скра
2) про́бліск -у
3)
іскры́цца, дава́ць і́скры
3.1) запа́льваць і́скрай
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
háuen
(
1.
2.
1) сячы́, прасяка́ць, высяка́ць
2)
3) касі́ць (траву)
4)
3. ~, sich бі́цца;
das ist wéder geháuen noch gestóchen гэ́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цень
1. Schátten
начныя цені Fíttiche der Nacht (
кі́даць цень Schátten wérfen
2. (здань) Schátten
ца́рства ценяў Scháttenreich
быць у цяні́ im Dúnkeln bléiben
кі́даць цень на каго
хадзі́ць за кім
ад яго́ заста́ўся адзі́н то́лькі цень er ist nur noch ein Schátten (séines selbst)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Geschíck II
~ zu
er hat wéder ~ noch Gelénk ён
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gróschen
kéinen ~ wert sein не быць ва́ртым
bei ihm ist der ~ gefállen нарэ́шце да яго́ дайшло́;
der ~ bringt den Táler
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Páppenstiel
für éinen ~ bekómmen
das ist doch kein~! гэ́та не дро́бязь!;
kéinen ~ wert sein быць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sílbe
~ für ~ buchstabíeren чыта́ць па склада́х;
ich weiß kéine ~ davón у мяне́ няма́ ніцкага ўяўле́ння аб гэ́тым;
kéine ~!
~n stéchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tábak
schwérer ~ мо́цны тыту́нь;
das ist stárker ~!
nicht éine Príse ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)