ignorant
1) неадукава́ны; цёмны, бязь ве́даў (пра чалаве́ка)
2) не́вуцкі, неасьве́чаны
3) непаінфармава́ны, які́ ня ве́дае пра штось
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ignorant
1) неадукава́ны; цёмны, бязь ве́даў (пра чалаве́ка)
2) не́вуцкі, неасьве́чаны
3) непаінфармава́ны, які́ ня ве́дае пра штось
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quarry
Iкаменяло́мня
v.
1) здабыва́ць каме́ньне ў каменяло́мні
2) капа́цца, ры́цца ў кні́гах, вышу́кваць
зьверына́, на яку́ю палю́юць; здабы́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
eat
1) е́сьці
2) падто́чваць, гры́зьці (пра ша́шаля), пажыра́ць, зьнішча́ць
3) разьяда́ць; праяда́ць (пра моль, іржу́), прадзіра́ўліваць
4) informal гры́зьці, непако́іць
•
- eat one’s words
- eat up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zúkommen
1) падыхо́дзіць;
auf
2) падыхо́дзіць (рабіць
es kommt Íhnen nicht zu Вам гэ́та не падыхо́дзіць [не нале́жыць] (рабіць)
3) нале́жаць;
díeses Geld kommt euch zu гэ́тыя гро́шы нале́жаць вам;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quétschen
1.
1) душы́ць, мяць, расціска́ць;
2) прыці́снуць, ушчамі́ць;
sich (
3) канту́зіць
2. ~, sich штурха́цца, знахо́дзіцца ў це́сных умо́вах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúweisen
1) накіро́ўваць, назнача́ць (
2) прадстаўля́ць, назнача́ць (
3) прадпі́сваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сумне́нне
у гэ́тым няма́ сумне́ння da gibt es kéinen Zwéifel, darüber kann kein [nicht der míndeste] Zwéifel bestéhen
гэ́та па-за ўся́кім сумне́ннем das steht áußer Zwéifel;
ста́віць пад сумне́нне
узніка́юць сумне́нні es kómmen Zwéifel [Bedénken], Zwéifel stéigen auf;
не застае́цца сумне́ння ў тым,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
такі́
1. (перад
такі́ ву́чань so ein Schüler, ein sólcher Schüler;
2. (перад
ён такі́ до́бры er ist so gut;
такі́ і такі́ der und der; ein bestímmter, ein gewísser;
спра́вы іду́ць сёння такі́м чы́нам,
такі́м чы́нам auf so(lch) éine Wéise
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́карыстаць, выкарысто́ўваць áusnützen
вы́карыстаць до́бра свой час séine Zeit gut (áus)nútzen;
вы́карыстаць усе́ сро́дкі álle Míttel ánwenden
вы́карыстаць вы́падак éine Gelégenheit (áus)nützen [ergréifen
вы́карыстаць до́свед Erfáhrungen áuswerten;
вы́карыстаць абсталява́нне die Áusrüstung benútzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áblesen
am Gesícht ~ прачыта́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)