дапя́ць разм

1. (дабрацца куды) kmmen* vi (s); gelngen vi (s); inen bestmmten Ort errichen;

2. (дамагчыся, дасягнуць чаго) durch nstrengung errichen; errngen* vt, gelngen vi (s) (zu D);

3. (зразумець што) sich zurchtfinden* аддз; dahnter kmmen*; kaperen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дасягну́ць

1. (дабрацца куды) errichen vt; gelngen vi (s) (чаго zu D);

2. (дажыць да якога-н узросту) errichen vt; erlben vt; lben vi bis (A), bis zu (D);

3. (атрымаць жаданае) errichen vt, errngen* vt; gelngen vi (s) (zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пака́зчык м

1. (прыкмета, сведчанне чаго) Mrkmal n -s, -e; Knnzeichen n -s, -;

2. (весткі, атрыманыя ў ходзе дзеяння) Ergbnis n -ses, -se; Listung f -, -en;

3. (лічба, якая паказвае ступень) ndex m -es -e і -dzi¦en, Exponnt m -en, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

фунда́мент м

1. буд Fundamnt n -(e)s, -e, Gründung f -, -en; Únterbau m -(e)s;

падве́сці фунда́мент untermuern vt;

пабудава́ць фунда́мент ein Fundamnt lgen;

2. перан (аснова) Grndlage f -, -n, Bsis f -, -sen;

закла́сці фунда́мент inen Bustein lgen (чаго zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

берагчы́

1. (сцерагчы, пільнаваць) hüten vt; bewchen vt;

2. (захоўваць) (uf)bewhren vt; verwhren vt, ufheben* vt; spren vt (назапашваць, збіраць);

берагчы́ таямні́цу das Gehimnis wahren;

3. (засцерагаць) schnen vt, bewhren vt (ад чаго vor D);

берагчы́ свае сі́лы sine Kräfte schnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

несапра́ўдны

1. юрыд (які не мае законнай сілы) nicht gltend, ngültig, nchtig, ußer Kraft;

прызна́ць несапра́ўдным für ngültig [nchtig] erklären;

2. (штучны, падроблены) gefälscht, verfälscht, falsch, imitert;

несапра́ўдныя мане́ты flsche Münzen;

3. (які вонкава падобны да чаго) falsch, nwahr, nrichtig; Schein-, Trug- (падманны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пратэ́ст м Protst m -(e)s, -e, inspruch m -(e)s, -sprüche, Verwhrung f -, -en; Protstschreiben n -s, - (у пісьмовай форме);

заяві́ць пратэ́ст Protst [inspruch] erhben*; Protst [Verwhrung] inlegen (супраць чаго ggen A) (пісьмова);

дэманстра́цыя пратэ́сту Protstkundgebung f -, -en; Protstmarsch m -es, -märsche

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расстро́іць, расстро́йваць

1. (парушыць строй, парадак) verwrren vt; desorganiseren vt, zerrütten vt;

2. (музычны інструмент) verstmmen vt;

3. (перашкодзіць ажыццяўленню чаго) durchkruzen vt; hintertriben* vt, veriteln vt, zunchte mchen;

4. (засмуціць каго) verstmmen vt, mssmutig mchen; j-m die Lune verdrben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рва́цца

1. rißen* vi (s), zerrißen* vi (s); verschlißen* vi (зношвацца);

2. (пра бомбу) exploderen* vi (s);

3. (імкнуцца) auf etw. (A) brnnen*; begerig sein (да чаго nach D, auf A);

дзе ко́ратка [то́нка];

там і рве́цца wo es dünn ist, da reißt’s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rimen

1. vt рыфмава́ць

2. vi склада́ць ве́ршы, падбіра́ць ры́фмы

3. ~, sich

1) рыфмава́цца

2) гармані́раваць;

wie reimt sich das (zusmmen)? як гэ́та звяза́ць?, што гэ́та да чаго́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)