ствара́цца, ствары́цца entsthen* vi (s), entsprngen* vi (s) (узнікнуць); sich herusbilden аддз. (паступова стварацца);

ствары́лася ўра́жанне, што es entstnd der indruck, dass …;

у мяне́ ствары́лася ўра́жанне … ich gewann [hatte] den indruck …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гры́зці

1. ngen vi (што-н. an D);

гры́зці ко́стку am Knchen ngen;

2. (арэхі) kncken vt;

3. (сухары) knspern vi, vt, knbbern vi, vt;

сумле́нне грызе́ das Gewssen quält [plagt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

усведамля́ць, усвядо́міць insehen* vt, (n)erknnen* vt; sich (D) bewsst sein (G);

усведамля́ць сваю́ віну́ sich (D) siner Schuld bewsst wrden; sine Schuld insehen*;

усведамля́ючы, што in dem Bewsstsein, dass …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паглядзе́ць

1. (каб разглядзець, убачыць) hnsehen* vi; nblicken vt; inen Blick wrfen* (на каго, на што-н. auf A);

2. (панаглядаць) ufpassen vi (за кім-н., чым-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падляга́ць кніжн., канц. unterlegen* vi (чаму-н. D);

не падляга́е сумне́нню, што es bestht kein Zwifel, dass…;

гэ́та падляга́е пакара́нню das ist strfbar;

гэ́та падляга́е знішчэ́нню das ist zu vernchten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падшука́ць sich msehen* (што-н. nach D);

падшука́ць рабо́ту [но́вае ме́сца, кватэ́ру] sich nach rbeit [iner nuen Stllung, iner Whnung] msehen*; usfindig mchen;

мне трэ́ба падшука́ць сабе́ но́вую кватэ́ру ich muss ine nue Whnung für mich usfindig mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

по́мніцца безас.:

мне до́бра по́мніцца гэ́ты верш ich entsnne mich gut deses Gedchtes;

мне по́мніцца, што ich entsnne [er¦nnere] mich, dass …;

такі́я спра́вы [рэ́чы] до́ўга по́мняцца slche Dnge vergsst man lnge nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прарва́ць drchreißen* vt, zerrißen* vt; ein Loch rißen* (што-н. in D);

прарва́ць фронт die Front durchbrchen*;

яго́ прарва́ла er bruste auf, er fuhr aus der Haut, er ging hoch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́гаварыць, выгаво́рваць

1. (вымавіць, выразіць) ussprechen* vt; usdrücken vt, äußern vt;

2. (прабраць, выказаць прэтэнзію – каму-н - D) verwisen vt;

вы́гаварыць штоу твар j-m ins Gescht sgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мусі́раваць

1. (пра напоі) mousseren [mu-] vi, prlen vi, schäumen vi;

2. перан. (перабольшваць што-н.):

мусі́раваць пыта́нне ine Frge ufbauschen [hchspielen];

мусі́раваць чу́ткі Gerüchte brittreten*, Gerüchte an die grße Glcke hängen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)