захлісну́ць, захлі́стваць
1. (пра хвалі) überschwémmen
хва́ля захлісну́ла яго́ die Wéllen schlúgen über ihm zusámmen;
2. (вяроўку, пятлю) zúziehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захлісну́ць, захлі́стваць
1. (пра хвалі) überschwémmen
хва́ля захлісну́ла яго́ die Wéllen schlúgen über ihm zusámmen;
2. (вяроўку, пятлю) zúziehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fángen
1.
1) лаві́ць, злаві́ць
2)
3)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
счарсцве́ць
1. trócken wérden, vertrócknen
хлеб счарсцве́ў das Brot ist vertrócknet;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тулі́ць
1. (zart) drücken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тума́нны
1. néb(e)lig, nébelhaft, Nébel-; díesig (прамора);
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увабра́ць (уцягнуць унутр, усмактаць) éinsaugen
увабра́ць у сябе́ ваду́ das Wásser áufsaugen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уда́рны
1.
уда́рная брыга́да Stóßbrigade
2. (неадкладны, тэрміновы) éilig, dríngend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
утрэ́сці
1. zusámmenrütteln
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цытадэ́ль
1. Zitadélle
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́нія
ма́нія вялі́касці Größenwahn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)