überéssen
~, sich (an, mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überéssen
~, sich (an, mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
halve
1) дзялі́ць напала́м, дзяліцца
2) скарача́ць напало́ву (ко́шты, час)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hoodwink
1) ашу́кваць, падма́нваць, абду́рваць
2) закрыва́ць, хава́ць
3) завя́зваць во́чы каму́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
imputation
1) ста́ўленьне ў віну́
2) за́кід -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jab
штуршо́к, уда́р
ты́каць, по́ркаць, то́ркаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
take account of
а) браць пад ува́гу што, лічы́цца з
б) заўважа́ць; улі́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give the lie to
а) абвінава́чваць каго́ ў мане́
б) выка́зваць нязго́ду з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перакана́цца sich überzéugen (у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паразуме́цца (дамовіцца) sich verábreden, überéinkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)