Respekterung

f -

1) пава́га, паша́на

2) захава́нне (чаго-н.), пава́га (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verzchten

vi (auf A) адмаўля́цца (ад чаго-н.), вырака́цца (чаго-н. будучага, магчымага)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bifügen

vt (D) дадава́ць (да чаго-н.); прыбаўля́ць (што-н. да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Entäußerung

f -, -en

1) адмо́ва (ад чаго-н.), усту́пка (чаго-н.)

2) адчужэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Errchtung

f -, -en

1) будава́нне; будо́ўля

2) заснава́нне (чаго-н.), стварэ́нне (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fhlanzeige

f -, -n зая́ва аб няста́чы чаго́-н., зая́ва пра невыкана́нне чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

womöglich

adv магчы́ма; чаго́ до́брага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pursue

[pərˈsu:]

v.i.

1) гна́цца

2) імкну́цца да чаго́; шука́ць чаго́

to pursue pleasure — шука́ць прые́мнасьцяў

3) праця́гваць рабі́ць

to pursue the study of French — праця́гваць вывуча́ць францу́скую мо́ву

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прымеркава́ць (пра час, тэрмін) verbnden* vt (да чаго-н. mit D), nknüpfen vt (да чаго-н. an A); nberaumen* vt, termnlich bstimmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ураджэ́нка ж. gebürtig (чаго-н. aus D); гл. ураджэнец

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)