facility
1) лёгкасьць
2) спрыт -у
3) абсталява́ньне, прыстасава́ньне
4) пада́тнасьць, рахма́насьць, згаво́рлівасьць
5) магчы́масьць, умо́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
facility
1) лёгкасьць
2) спрыт -у
3) абсталява́ньне, прыстасава́ньне
4) пада́тнасьць, рахма́насьць, згаво́рлівасьць
5) магчы́масьць, умо́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
расцэ́нка
1. (дзеянне) Ábschätzung
2.
устана́ўліваць расцэ́нку Ábschätzung [Taxíerung] féstsetzen [bestímmen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Éinstellung
1) уста́ўка
2) устано́ўка, пункт по́гляду
3) прыня́цце (на працу)
4) спыне́нне (
5)
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
féiern
1.
1) святкава́ць; спраўля́ць
2) ушано́ўваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hobo
1) бадзя́га -і, бомж бамжа́
2) вандро́ўны рабо́тнік
2.1) бадзя́цца
2) перабіра́цца зь ме́сца на ме́сца ў по́шуках
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
agency
1) аге́нцтва
2) стара́ньне, пасярэ́дніцтва
3) бюро́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ахо́ва
1. (дзеянне) Bewáchung
ахо́ва
ахо́ва прыро́ды Natúrschutz
ахо́ва здаро́ўя Gesúndheitsfürsorge
2. (атрад, група) Wáche
асабі́стая ахо́ва Léibwache
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
prod
1) паро́ць чым-н. во́стрым, штурха́ць
2) падганя́ць (у
3) падбухто́рваць
2.1) уда́р во́стрым кі́ем
2) во́стры кій
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Funktión
1) дзе́янне, функцыяні́раванне
2) фу́нкцыя, дзе́йнасць
3) матэм., мед. фу́нкцыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
géistig
I
1.
духо́ўны; разумо́вы
2.
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)