brine
1) расо́л -у, ляк -у
2) сало́нае во́зера,
салі́ць, заліва́ць расо́лам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brine
1) расо́л -у, ляк -у
2) сало́нае во́зера,
салі́ць, заліва́ць расо́лам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
упада́ць
1.
Нёман упада́е ў Балты́йскае
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́рны
1.
бу́рнае
2. (характар) úngestüm, héftig, léidenschaftlich;
бу́рная размо́ва stürmische Unterrédung, héftige Auseinándersetzung;
3.:
бу́рны рост прамысло́васці das stürmische Wáchstum der Industríe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contemplate
v.
1) разважа́ць, разду́мваць; аддава́цца ўспамі́нам
2) узіра́цца, глядзе́ць, сузіра́ць
3) мець наме́р, наме́рвацца; мані́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
livid
1)
а) шэрава́та-сі́ні
б) зьбяле́лы, пасіне́лы
2) у сіняко́х; чо́рна-сі́ні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Baltic
1) балты́йскі
2) ба́лцкі
ба́лцкая мо́ўная гру́па
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crisp
1) кро́хкі, ло́мкі; хру́сткі
2) сьве́жы, асьвяжа́льны (пра паве́тра)
3) жывы́, я́сны, выра́зны (пра стыль)
4) памо́ршчаны, усхвалява́ны (
5) кучара́вы
2.завіва́цца; хрусьце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
offshore
1) ад бе́рагу, зь бе́рагу
2) прыбярэ́жны
у кіру́нку ад бе́рагу ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
undulate
1.1) хвалява́цца (пра ваду́,
2) быць хва́лістым
выкліка́ць хвалява́ньне (вады); рабі́ць хва́лістым
3.хва́лісты (пра валасы́); кучара́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wógen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)