gloomy
1) су́мны, марко́тны, невясёлы; пану́ры, хму́рны (пра во́сень); у змро́чным настро́і
2) цёмны, змро́чны (зімо́вы
3) прыгнята́льны; які́ абезнадзе́йвае або́ адбіва́е ахво́ту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gloomy
1) су́мны, марко́тны, невясёлы; пану́ры, хму́рны (пра во́сень); у змро́чным настро́і
2) цёмны, змро́чны (зімо́вы
3) прыгнята́льны; які́ абезнадзе́йвае або́ адбіва́е ахво́ту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
насту́пны fólgend, nächst;
насту́пны
насту́пным ра́зам das nächste Mal;
хто насту́пны? wer ist der Nächste?;
насту́пны, калі́ ла́ска! der Nächste bitte!;
насту́пным чы́нам fólgendermaßen, wie folgt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sleepy
1) со́нны, санлі́вы
2) бязьдзе́йны; ці́хі, со́нны
3) які́ наво́дзіць сон; які́ ўсыпля́е, усыпля́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cloudy
1) хма́рны, пахму́рны
2) затума́нены, му́тны, каламу́тны
3) цёмны, невыра́зны
4) змро́чны, невыра́зны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
све́тлы
1. hell, klar, licht;
све́тлы
2.
све́тлае бу́дучае líchte Zúkunft;
све́тлая галава́ ein héller [klúger] Kopf;
све́тлы ро́зум klárer [héller] Verstánd;
са све́тлай усме́шкай mit éinem fréundlichen [fréudigen] Lächeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sabbath
субо́тні; нядзе́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
appoint
1) прызнача́ць
2) усталёўваць, вызнача́ць
3) аснашча́ць, забясьпе́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Mórgen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
slacken
1) аслабля́ць (намага́ньні пры пра́цы)
2) паслабля́ць (каню́ папру́гі)
2.1) паслабля́цца
2) запаво́львацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bissextile
пераступны́, высако́сны
пераступны́ год, высако́сны год
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)