wnder adv немаве́дама;

er glaubt ~ was getn zu hben яму́ здае́цца, бы́ццам ён немаве́дама што зрабі́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zbilligen vt

1) дава́ць зго́ду, дазва́ляць, прызнава́ць

2) (j-m etw.) прысуджа́ць (каму-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zugrndelegung f -, -en абгрунтава́нне; узя́цце за асно́ву;

nter ~ (G, von D) узяўшы за асно́ву (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zschauen vi (D) глядзе́ць (на што-н.), назіра́ць (за чым-н.);

beim Spiel ~ глядзе́ць на гульню́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwerfen* vt

1) (D) кі́даць (каму-н. што-н.)

2) зачыні́ць (дзверы)

3) закі́дваць, засыпа́ць (роў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

please

[pli:z]

v.

1) падаба́цца

2) дагаджа́ць

3) хаце́ць

Do what you please — Рабе́це, што хо́чаце

4) калі́ ла́ска

Come here, please — Хадзі́ сюды́, калі́ ла́ска

to be pleased — быць задаво́леным

- if you please

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

схамяну́цца разм.

1. (успомніць) sich plötzlich (ines ndern) besnnen* [ernnern];

ён схамяну́ўся, што es fiel ihm plötzlich ein, dass …;

2. (здрыгануцца) zusmmenzucken vi (s), zusmmenfahren* vi (s), uffahren* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трыко́ н.

1. (тканіна) Trikot [-´ko:] n, m -s; Wrkstoff m -, Strckstoff m -s;

2. (вопратка) Sprthosen pl, Trainingshosen [´trɛ:-] pl (спартыўнае); lnge nterhosen pl, Ski-nterhosen [ʃi:-] (што апранаецца пад вопратку)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

турбава́цца

1. (клапаціцца) sich srgen, besrgt sein (пра каго-н., пра што-н. um A);

2. (хвалявацца, непакоіцца) sich be¦nruhigen; sich (D) Srgen mchen (аб чым-н. wegen G)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уважа́ць (лічыць, меркаваць) hlten* vt (за што-н. für A);

бу́дзем уважа́ць на́шу размо́ву ско́нчанай betrchten wir nser Gespräch als bendet; betrchten vt (alsA), nsehen* vt (als A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)