Harm

m -(e)s уст.

1) сму́так, сум, туга́

2) крыўда

j-m ~ beriten* [zfügen] — пакрыўдзіць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hässlich

a непрыго́жы, брды́кі; агі́дны

ggen j-n ~ sein — дрэ́нна паво́дзіць сябе́ ў адно́сінах да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herngehen

* vi

1) падыхо́дзіць, наблі- жа́цца (да чаго-н., каго-н.)

2) бра́цца (за што-н.), пачына́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hnsichtlich

prp (G) у адно́сінах (да чаго-н.), адно́сна (чаго-н.), што да (каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ktzbuckeln

vi

1) (vor D) падлі́звацца (да каго-н.), ліза́ць бо́ты (каму-н.)

2) спарт. выгіна́ць спі́ну

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fungeren

vi

1) дзе́йнічаць, функцыяні́раваць

2) (als N) выко́нваць абавя́зкі (каго-н.)

als Dirktor ~ — выко́нваць абавя́зкі дырэ́ктара

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bschütteln

vt

1) стрэ́сваць

2) скіда́ць (ярмо)

j-n von sich (D) ~ — адчапі́цца, адвяза́цца ад каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chtung

f - ува́га; паша́на

~ geneßen* — це́шыцца ўва́гай

~! — ува́га!, сцеражы́ся!

vor (D) ~ hben — паважа́ць (каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngelegentlich

a

1.

насто́йлівы 2.

adv насто́йліва

sich nach j-m ~ erkndigen — насто́йліва даве́двацца пра каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nklammern

1.

vt прымацо́ўваць кля́марам

2.

(sich)

(an A) (адча́йна) чапля́цца (за каго-н., за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)