party
1) па́ртыя
2) гру́па людзе́й, тавары́ства
3) тавары́скі ве́чар, вечары́нка
4) саўдзе́льнік -а, памага́ты -ага
5) бок -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
party
1) па́ртыя
2) гру́па людзе́й, тавары́ства
3) тавары́скі ве́чар, вечары́нка
4) саўдзе́льнік -а, памага́ты -ага
5) бок -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flag
I1) сьцяг -у m
2)
3) ша́пка
1) выве́шваць сьцяг, прыбіра́ць сьцяга́мі
2) сыгналізава́ць
•
- flags
IIкаса́ч -а́
(-gg-)
падупа́сьці, зьвя́нуць; аслабе́ць (пра запа́л, зацікаўле́ньне), рабі́цца неціка́вым
IVкаме́нная пліта́
брукава́ць, выклада́ць каме́ннымі плі́тамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
forward
напе́рад; упе́рад
1) пярэ́дні
2) ра́ньні; больш разьві́ты за і́ншых (пра дзіцё); які́ ву́чыцца
3) гато́вы, ахво́чы (дапамагчы́)
4) адва́жны; наха́бны; бесцырымо́нны
5) радыка́льны, кра́йні
3.фо́рвард -а
1) перасыла́ць
2) прысьпяша́ць, спрыя́ць (пра ду́мку, плян)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frost
1) маро́з -у
2) шэ́рань
3) хало́днасьць, сьцюдзёнасьць
4)
5) informal ахаладжэ́ньне (у сябро́ўстве), адчужэ́ньне
1) пакрыва́ць шэ́раньню, замаро́жваць (во́кны)
2) паліва́ць, пакрыва́ць глязу́рай (піро́г); пасыпа́ць цукро́вай пу́драй
3) рабіць шкло ма́тавым
4) маро́зіць (кве́ткі); замаро́жваць (рэ́кі, ваду)
3.замярза́ць, ме́рзнуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bar
I1) брусо́к -ка́
2) жэ́рдка
3)
а) перашко́да
б) нано́с пяску́, меліна́ пры ву́сьці ракі́
4) паласа́ сьвятла́
5)
6) бар -у m
7)
а) адвака́цкая прафэ́сія
б) адвака́ты, пра́ўнікі
в) ме́сца ў судзе́ для адвака́та
8) суд -у
9) Law спыне́ньне судо́вага працэ́су
IIbarred, barring, –
1) засо́ўваць; заклада́ць шта́бай, жэ́рдкай
2) зачыня́ць (-ца)
3) спыня́ць, перашкаджа́ць, загараджа́ць
4) забараня́ць
5) пазнача́ць каляро́вымі пало́скамі
2.за вы́няткам, апрача́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даро́га
1. Weg
аўтамабі́льная даро́га Áutostraße
го́рная даро́га Gebírgsstraße
грунтава́я даро́га únbefestigte Stráße, Natúrstraße
палява́я [прасёлачная] даро́га Féldweg
2. (для перавозкі грузаў
кана́тная даро́га Séilbahn
вузкакале́йная даро́га Schmálspurbahn
падве́сная даро́га Hängebahn
3. (падарожжа) Réise
далёкая даро́га éine wéite Réise; ein wéiter Weg;
вы́правіцца ў даро́гу sich auf den Weg máchen [begében
4. (напрамак руху) Weg
вы́йсці на даро́гу den Weg beschréiten
вы́весці на шыро́кую даро́гу auf éine bréite Bahn führen;
прабі́ць сабе́ даро́гу sich (
ісці́ сваёй даро́гай séinen (éigenen) Weg géhen
стаць упо́перак даро́гі
туды́ яму́ і даро́га!
пракла́дваць сабе́ даро́гу sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
repair
1) пра́віць, папраўля́ць
2) рамантава́ць (дом)
3) нала́джваць, кампэнсава́ць
1) ла́джаньне, папраўля́ньне
2) спра́ўны
3) The house was in bad repair — Дом быў у запу́шчаным ста́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sack
I1) вялі́кі мяшо́к; ме́х мяха́
2) сак -а
3)
4)
1) кла́сьці, насы́паць у мяхі́
2)
•
- hit the sack
- hold the sack
IIрабава́ць; абабіра́ць, абакрада́ць
гішпа́нскае сухо́е бе́лае віно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
house
1) дом -у
2) пала́та
3) тэа́тар -ру
1) прыма́ць
2) забясьпе́чваць жытло́м
3) дава́ць прыту́лак
3.жыць, займа́ць жыльлё
•
- house agent
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bird
1) пту́шка
2)
1) лаві́ць
2) назіра́ць пту́шак
•
- A little bird told me
- bird in the hand
- eat like a bird
- for the birds
- get the bird
- give the bird to someone
- kill two birds with one stone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)