jet
I [dʒet]
1.
n.
1) мо́цны струме́нь (вады́, па́ры, га́зу)
2) вы́пуск -а m., гарлаві́на f.; фарсу́нка f.
3) рэакты́ўны самалёт або́ рухаві́к
2.
adj.
рэакты́ўны
3.
v.i.
1) біць, цячы́ струме́нем, струме́ніць
2) лётаць рэакты́ўным самалётам
II [dʒet]
1.
n.
1) Min. гага́т -а m. (род каме́ннага ву́галю)
2) бліску́чы чо́рны ко́лер
2.
adj.
1) гага́тавы
2) бліску́чага чо́рнага ко́леру
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beneath
[bɪˈni:Ө]
1.
adv.
до́ле; уні́зе
2.
prep.
1) ніжэ́й, пад
beneath the tree — пад дрэ́вам
to be beneath contempt — быць нява́ртым на́ват пага́рды
beneath him —
а) ніжэ́йшы за яго́ (стано́вішчам ці ста́нам)
б) ніжэ́й за яго́
This job is beneath him — Гэтая пра́ца ніжэ́й за яго́ныя патрабава́ньні
2) пад цяжа́рам; пад ці́скам або́ ўплы́вам
to sink beneath a burden — затану́ць ад перагру́жанасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
buoy
[ˈbu:i]
1.
n.
1) буй, бу́я m.; вяха́ f., pl. ве́хі (на вадзе́)
2) выратава́льная ку́ртка, выратава́льны по́яс або́ круг
2.
v.t.
1) абазнача́ць буя́мі
2) трыма́ць на паве́рхні
3.
v.i.
трыма́цца на вадзе́
to buoy up —
а) трыма́цца на паве́рхні вады́, не тану́ць
б) падтры́мваць, падыма́ць дух, падбадзёрваць
She buoyed up his hopes with promises — Яна́ падтры́мвала у ім надзе́ю абяца́нкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lose
[lu:z]
1.
v., lost, losing, v.t.
1) губля́ць
He lost his book — Ён згубі́ў сваю́ кні́гу
2) тра́ціць, стра́чваць
to lose patience — стра́ціць цярплі́васьць
to lose one’s head — здурэ́ць
3) прайграва́ць (гро́шы, закла́д)
4) марнава́ць (час, наго́ду)
2.
v.i.
губля́цца, стра́чвацца
to get lost — згубі́цца
The ship and its crew were lost — Карабе́ль і яго́ная кама́нда згубі́ліся або́ былі́ стра́чаныя
•
- lose oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
parade
[pəˈreɪd]
1.
n.
1) пара́д -а m.; урачы́сты марш, працэ́сія
2) выстаўля́ньне напака́з
to make a parade of — выстаўля́ць напака́з, задава́цца, выхваля́цца
3) ме́сца, дзе адбыва́ецца пара́д
4) вайско́вы пака́з, агля́д во́йска
5) пляцо́ўка для вайско́вых вучэ́ньняў, пара́даў, пляц-пара́д
2.
v.
1) ісьці́ пара́дам напака́з
2) ісьці́ ў працэ́сіі
3) выстаўля́ць напака́з
4) стро́іць (-ца) для вайско́вага агля́ду або́ інспэ́кцыі; маршырава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
penetrate
[ˈpenətreɪt]
v.
1) увайсьці́ ў што, прабі́ць навы́лет (пра ку́лю)
2)
а) праніка́ць, прані́зваць
Our eyes could not penetrate the darkness — На́шыя во́чы не маглі́ прыгле́дзецца ў це́мры
б) прахо́дзіць
3) разыхо́дзіцца; напаўня́ць сабо́ю, прасяка́ць
The smell penetrated the whole house — Пах разыйшо́ўся па ўсёй ха́це
4) уніка́ць у што; уду́мвацца, разуме́ць
5) глыбо́ка або́ мо́цна крана́ць; рабі́ць вялі́кае ўра́жаньне; ура́жваць, хвалява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plump
I [plʌmp]
1.
adj.
таўсты́, сы́ты, гла́дкі, пухна́ты
2.
v.
таўсьце́ць, рабі́цца пухна́тым
II [plʌmp]
1.
v.
1) бу́хацца, кі́дацца (у крэ́сла)
2) кі́даць
3) informal уско́кваць
to plump out of a room — вы́скачыць з пако́ю
to plump into the water — ско́чыць у ваду́
2.
n., informal
рапто́ўнае або́ цяжко́е падзе́ньне
3.
adv.
1) ра́птам
2) про́ста, адкры́та, бесцырымо́нна
•
- plump for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pop
I [pɑ:p]
1.
v., -pp -
1) бу́хаць, ба́хаць, выстрэ́льваць (пра ко́рак)
2) трэ́скацца (пра падагрэ́тую кукуру́зу)
3) (in, out) прыйсьці́, заско́чыць нечака́на або́ вы́скачыць
4) informal страля́ць
5) вылупля́ць
to pop eyes — вы́лупіць во́чы
2.
n.
1) каро́ткі гук вы́буху, стрэл -у m.
2) неалькаго́льны газава́ны напо́й
3.
adv.
з вы́бухам; нечака́на
II [pɑ:p]
Sl.
1.
adj.
папуля́рны
2.
n.
папуля́рная му́зыка, папса́ f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rear
I [rɪr]
1.
n.
1) за́дняя ча́стка; зад -у m.
2) тыл (а́рміі або́ флёту)
2.
adj.
за́дні, тылавы́, ты́льны
the rear door — за́днія дзьве́ры
•
- at the rear of
- in the rear of
II [rɪr]
v.t.
1) гадава́ць, выро́шчваць, разво́дзіць; узгадо́ўваць
2) узно́сіць, будава́ць
3) падыма́ць
to rear one’s head — падыма́ць галаву́
4) станаві́цца дубка́
The horse reared — Конь стаў дубка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affix
[əˈfɪks]
1.
v.t.
1) прымацо́ўваць, наляпля́ць, накле́йваць
to affix a stamp to a letter — накле́іць ма́рку на ліст
2) дадава́ць, далуча́ць
to affix one’s signature (to a letter) — падпіса́цца (у канцы́ ліста́)
3) ста́віць; прыклада́ць
to affix a seal — паста́віць пяча́тку
4) Figur. прыпі́сваць
to affix blame — прыпіса́ць каму́ віну́
2. [ˈæfɪks]
n.
1) дада́так -ку m.
2) а́фікс -у m. (прыста́ўка або́ су́фікс)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)