ufheben

n -s падня́цце; падыма́нне

◊ viel ~s mchen (von D, um A) — нарабі́ць мно́га шу́му (з прычыны чаго-н.); раструбі́ць, раззвані́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

keln

(sich) vimp (vor D) брддзіцца (чаго-н.), адчува́ць агі́ду

es kelt mich [mir], ich k(e)le mich davr — мне брды́ка ад гэ́тага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entgliten

* vi (s) (D) выслі́згваць (з чаго-н.)

das Wort ist dem Mnde entgltten — сло́ва сарва́лася з языка́

den Händen ~ — вы́слізнуць з рук

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erspren

vt назбіра́ць, назапа́сіць

j-m etw. ~ — пазба́віць каго́-н. ад чаго́-н.

◊ es bleibt ihm nichts ersprt — ≅ на яго́ ўсе́ шы́шкі ва́ляцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пазбе́гнуць

1. (ухіляцца) (ver)miden* vt;

яны́ пазбяга́юць адзі́н аднаго́ sie miden einnder; sie ghen sich aus dem Weg;

пазбе́гнуць памы́лкі inen Fhler vermiden*; entghen* vi (чаго-н. D);

пазбе́гнуць штра́фу iner Strfe entghen* [entrnnen*];

пазбе́гнуць небяспе́кі der Gefhr (D) entrnnen*; usweichen* vi (каго-н., чаго-н. D);

ён пазбяга́е прамо́га адка́зу er weicht iner ffenen ntwort aus;

2. (пазбаўляцца) besitigen vt, überwnden* vt;

пазбе́гнуць ця́жкасцей Schwerigkeiten besitigen [überwnden*];

пазбе́гнуць думкі, што… den Gednken nicht lswerden*, dass…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хвалява́цца

1. (пра водную паверхню і г. д.) wllen vi, wgen vi;

2. (непакоіцца) sich ufregen;

хвалява́цца з прычыны чаго-н. sich über etw. (A) ufregen; sich (wegen G) be¦nruhigen;

3. (пра народныя хваляванні) rebelleren vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выкрада́нне н.

1. (чаго-н.) Wgnahme f -, Debstahl m -(e)s, -stähle, Entwndung f -, -en, Raub m -(e)s;

2. (каго-н.) Entführung f; Raub m:

выкрада́нне дзіця́ці Knderraub m;

выкрада́нне чалаве́ка Mnschenraub m, Verschlppung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыступі́цца

1. herntreten* vi (s) (да каго-н., да чаго-н. an A); sich nähern (D);

2. (узяцца за што-н.) an ine rbeit ghen*;

да яго́ не прыступі́цца разм. man kommt an ihn nicht hern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

э́кспарт м. эк., камерц. Exprt m -(e)s, -e, usfuhr f -, -en;

пагадне́нне аб э́кспарце Exprtabkommen n -s (чаго-н. über A);

забаро́на э́кспарту usfuhrverbot n -(e)s, -e;

скарачэ́нне э́кспарту Exprtrückgang m -(e)s, -gänge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адцура́цца

1. (адрачыся ад чаго-н.) verzchten (auf A); bdanken vi (ад прастолу); widerrfen* vt, zurücknehmen* vt (ад слова і г. д.)

2. (ад веры, перастаць прызнаваць) sich lssagen (von D); bschwören vt (D) (ад рэлігіі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)