vorn a

1) напе́радзе, на чале́

2) напе́рад;

mmer lngsam ~! пама́лу е́дучы, дале́й зае́дзеш!;

j-m ~ sein ісці́ напе́радзе, быць пе́ршым; спарт. ве́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

супраці́ў м. Wderstand m -(e)s;

аказа́ць супраці́ў Wderstand listen [entggensetzen];

сустрэ́ць супраці́ў auf Wderstand stßen*;

злама́ць супраці́ў вайск. den Wderstand brchen*;

ісці́ па лі́ніі найме́ншага супраці́ву den Weg des gerngsten Wderstandes ghen*; das Brett an der dünnsten Stlle bhren (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пры́ступ м.

1. вайск. Sturm m -(e)s, Stürme;

ісці́ на пры́ступ Sturm lufen*;

узя́ць пры́ступам im Sturm nhmen*;

2. мед. (хваробы) nfall m -(e)s, -fälle; usbruch m -(e)s, -brüche (моцны);

пры́ступ ка́шлю Hstenanfall m;

пры́ступамі in nfällen, nfallweise

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Dsche f -, -n душ;

in die ~ ghen* ісці́ ў душ;

wie ine klte ~ auf j-n wrken падзе́йнічаць на каго́-н. як хало́дны душ

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fährte f -, -n след;

auf der rchtigen [flschen] ~ sein натра́піць на пра́вільны [фальшы́вы] след;

der ~ flgen, die ~ verflgen ісці́ па сле́ду;

von der ~ bkmmen* згубі́ць след

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlfen* vi спаць;

~ ghen* ісці́ спаць;

sich ~ lgen кла́сціся ў ло́жак;

lise ~ чу́йна [чу́тка] спаць;

wie ein Dachs [ein Mrmeltier] ~ спаць без про́сыпу [непрабу́дна];

schlfe wohl! спі спако́йна!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verscken vi (s)

1) тапі́цца, ісці́ на дно (пра судна)

2) перан. загра́знуць (у заганах), зайсці́ ў тупі́к;

der Vrstoß versckte вайск. наступле́нне захлыну́лася

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vorngehen* vi (s)

1) ісці́ на чале́

2) папярэ́днічаць (D – чаму-н.)

3) перан. прасо́ўвацца, ру́хацца [ісці́] напе́рад;

die rbeit geht gut ~ рабо́та ідзе́ до́бра [ідзе́ спо́рна]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сват м.

1. Brutwerber m -s, -;

2. разм. (бацька зяця) der Vter des Schwegersohnes; (бацька нявесткі) der Vter der Schwegertochter;

ісці́ ў сваты́ zum Brutwerbeabend [Verlbungsfest] ghen*;

ён мне ні сват, ні брат разм. er steht mir fern, er ist mir völlig fremd

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wggehen* vi (s) ісці́ (прэч), адыхо́дзіць;

geh mir weg (damt)! не чапля́йся да мяне́ (з гэ́тым)!;

leicht über etw. (A) ~ лёгка ста́віцца да чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)