verbldlichen vt рабі́ць нагля́дным, пака́зваць у во́бразе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vermhnen vt рабі́ць стро́гую заўва́гу [стро́гую вымо́ву] (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verriben* vt

1) расціра́ць

2) рабі́ць уціра́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

take notes of

рабі́ць ната́ткі, запі́сваць е́кцыі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

perpetrate

[ˈpɜ:rpətreɪt]

v.

рабі́ць, учыня́ць (злачы́нства, ашука́нства, памы́лку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

anesthetize

[əˈnesӨetaɪz]

v.t.

абязбо́льваць, рабі́ць нячу́лым, дава́ць нарко́з

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

antiquate

[ˈæntəkweɪt]

v.t.

рабі́ць старамо́дным; надава́ць старасьве́цкі вы́гляд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unhesitating

[ʌnˈhezɪteɪtɪŋ]

adj.

рашу́чы, ху́ткі, гато́вы (рабі́ць, дзе́яць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чу́хацца

1. (скрэбці цела) sich krtzen [jcken – разм.];

2. перан. разм. (марудна рабіць) zögern vi, trödeln vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забарані́ць, забараня́ць (не дазволіць што-н рабіць) verbeten* vt; untersgen vt; inhalt gebeten* (D) (якую-н дзейнасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)