überstehen
I überstéhen
II überstehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überstehen
I überstéhen
II überstehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bedíngung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kítzeln
1.
1) казыта́ць
2) ліслі́віць (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ро́ўнасць
ро́ўнасць
ро́ўнасц галасо́ў Stímmengleichheit
2.
знак ро́ўнасці Gléichheitszeichen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sau
1) свіння́ (самка)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wovór
1)
2) ад чаго́
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zunächst
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
poussíeren
1.
1)
2) ліслі́віць (каму-н.), падхалі́мнічаць (
3) заахво́чваць, падтры́мліваць адабрэ́ннем [ухвале́ннем, узнагаро́дай]
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ímmer
1) заўсёды, заўжды́
2) усё (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
appear
1) зьяўля́цца, пака́звацца
2) здава́цца; выгляда́ць
3) выступа́ць
4) выхо́дзіць з дру́ку, быць вы́дадзеным
5) выяўля́цца, праяўля́цца
6) зьяўля́цца на што, става́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)